32x32

Zehra GÜLMÜŞ Literarische Namen Als Übersetzungsproblem. Eine Übersetzungskritische Analyse Zur Deutschen Übersetzung Von Ahmet Mithat Efendis Roman Felâtun Bey ile Rakim Efendi, 345-366
Names of Literary Figures as a Translation Problem. A Critical Translation Analysis of the German Translation of Ahmet Mithat Efendi’s Novel Felâtun Bey ile Rakim Efendi
DOI : http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.11734
Abstract | Full text


Journal of Turkish Studies
E-Mail Subscription

By subscribing to E-Newsletter, you can get the latest news to your e-mail.