NE GÜZEL! ve KOLAY GELSİN! YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİ DERS KİTAPLARININ KARŞILAŞTIRILMASI

Author:

Number of pages:
1247-1256
Language:
Year-Number:
2019-Volume 14 Issue 4

Yabancı dil olarak Türkçe’nin öğretimi hem ülkemize gelen göçmenler ve yabancılar, aynı zamanda yurtdışında bulunan gurbetçi aileler ve Türkçe öğrenmek isteyen her bir birey için önem taşımaktadır. Bu alanda hem Türkiye’de hem de yurtdışında farklı yayınevleri tarafından materyaller ve kitaplar hazırlanmaktadır. Çokkültürlü toplumların ve gelişen teknolojinin de etkisiyle bu alana özgü materyaller de her gün artmakta ve çağa uygun hazırlanmaya çalışılmaktadır. Dil öğretimi ve öğreniminde materyal kullanımı etkin öğrenme açısından çok önemlidir. Bu bağlamda yabancı dil öğretiminde ders kitapları önemli rol oynamaktadır. Bu çalışmanın amacı yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ders kitaplarında kullanılan dil ve anlatımın, seviyeye ve kitabın amacına uygun olup olmadığının araştırılmasıdır. Bu bağlamda Avrupa Ortak Başvuru Metni’ndeki kriterler de göz önüne alınarak Almanya’da Klett Yayınevi tarafından 2016 yılında yayınlanmış olan “Kolay gelsin! A1-A2” ve 2017 yılında Hueber Yayınevi tarafından yayınlanan “Ne güzel! A1” kitapları karşılaştırmalı olarak incelenmiştir. Bu kitaplar, Alman ve Türk yazarların iş birliğiyle ortaya çıkmıştır ve yurtdışında Yabancılara Türkçe Öğretimi alanında kullanılmaktadır. Bu çalışmada nitel araştırma yöntemi kullanılmış ve doküman analizi yapılmıştır. Yapılan çalışmalardan ve Avrupa Ortak Başvuru Metni’ndeki bilgilerden yola çıkarak yazarların anadilinde (Almanca) hazırlanmış olan bu kitaplar, hedef dille anlatım yönünden eksiklikler göstermektedir. “Kolay gelsin!” ve “Ne güzel!” kitaplarıyla ilgili diğer sonuç ve önerilere çalışmamızda yer verilmiştir.

Keywords


The teaching of Turkish as a foreign language is important for immigrants and foreigners coming to Turkey as well as people living abroad and for every individual who wants to learn Turkish. Different publishing houses both in Turkey and abroad are trying to publish books along with materials updated every day. Due to the influence of multicultural societies and developing technology, materials specific to this field are increasing day by day and are being prepared for the age. Coursebooks play an important role in language teaching and learning. The purpose of this study is to investigate the language and narrative used in Turkish language teaching coursebooks as a foreign language and whether they are suitable for the level and purpose of the book. In this context, taking into account the criteria in the Common European Framework of Reference for Europe, "Kolay Gelsin! A1-A2,” which was published in Germany by Klett Publishing in 2016, and "Ne Güzel! A1” which was published by Hueber Publishing in 2017 have been examined comparatively. These books are written through the cooperation of German and Turkish authors and are used in the field of Turkish Language Teaching Abroad. In this study, qualitative research method was used and document analysis was performed. These books, prepared in the authors' mother tongue (German) and based on the information in the Common European Framework, show deficiencies in terms of the target language. The results and suggestions related to textbooks "Kolay gelsin!" and "Ne Güzel!" have been included in our research.

Keywords

Article Statistics

Number of reads 1,490
Number of downloads 632

Share

Journal of Turkish Studies
E-Mail Subscription

By subscribing to E-Newsletter, you can get the latest news to your e-mail.