Türkçe Sözlük’teki Fiillerin Eski Anadolu Türkçesindeki Görünümleri -A ve B Maddeleri Örnekleminde-

Author:

Number of pages:
249-270
Language:
Year-Number:
2015-Volume 10 Issue 12

Bu çalışmada Türkçe Sözlük’te yer alan fiillerin Eski Anadolu Türkçesi dönemindeki görünümleri üzerinde durulmuştur. Ancak Türkçe Sözlük’te yer alan fiillerin çokluğu bakımından yalnızca A ve B maddelerindeki fiiller örneklendirilmiş; diğer maddeler inceleme dışında tutulmuştur. Ayrıca A ve B maddelerindeki basit ve türemiş fiiller inceleme alanına alınmış; ancak birleşik fiiller sık sık başka harflerle başlayan isimlere veya fiillere göndermeler içerdiği için çalışmada değerlendirmeye alınmamıştır. Türkçe Sözlük ile Eski Anadolu Türkçesi söz varlığı karşılaştırılırken Türkiye Türkçesi ve Eski Anadolu Türkçesindeki fiiller, biçim birimsel, anlam bilgisel ve bazen de ses birimsel farklılıklar ve paralellikler bakımından incelenmiştir. Böylelikle günümüz Türkiye Türkçesindeki bir fiilin Eski Anadolu Türkçesinde -daha çok- hangi biçim birim ve anlam bilgisel özellikleriyle kullanıldığı, anlam bilgisel ya da biçim birimsel olarak hangi değişimlere uğradıkları tespit edilmeye çalışılmıştır. Çalışmada sözü edilen değerlendirmeler, Eski Anadolu Türkçesi söz varlığıyla ilgili en önemli çalışmalardan biri olan Tarama Sözlüğü ve bu sözlük hazırlanırken malzeme dışında tutulmuş başka bazı eserler üzerinden yapılmıştır. Bilindiği gibi, Tarama Sözlüğü’nde bugün anlamı ya da biçimi değişmiş olan sözcüklerin yanında, bugün kullanılmayan sözcükler de yer almaktadır. Ancak bugün Türkçe Sözlük’te yer alan yani Türkiye Türkçesinde kullanılan bazı sözcüklerin Tarama Sözlüğü’nde yer almadığı da görülmüştür. Bu durum, bu sözcüklerin, Eski Anadolu Türkçesi döneminde hiç kullanılmadığını mı, yoksa herkes tarafından bilinen anlamlara sahip olduklarını mı göstermektedir. İşte, çalışmada, bu duruma, bazı fiiller üzerinden açıklık getirmek ve böylelikle söz varlığı incelemesi yapan araştırmacılara bir veri sunmak amaçlanmıştır.

Keywords


In this study, it's examined that how the verbs, which take part in Türkçe Sözlük were reflected in Old Anatolian Turkish. Yet, since there are numerous verbs in Turkish Dictionary, the verbs in sampling A and B are exemplified; the other items are excluded from the study. Besides, simple and derivative verbs are examined; however, since compound verbs have references to other names or verbs which start with different letters, they are not considered to be in this study. During the lexical comparison of Türkçe Sözlük and Old Anatolian Turkish, the verbs that take part in Turkey Turkish and Old Anatolian Turkish are examined in the means of morphemic, semantics and sometimes phonological discrepancies and similarities. Thus, it is aimed to clarify how an actual Turkey Turkish verb was used in Old Anatolian Turkish in the means of morphemic and semantic features and how it was evolved in the means of semantically or morphologically. The research has been made through Türkçe Sözlük (2011) and Tarama Sözlüğü. And also while determining the differences between Türkçe Sözlük and Tarama Sözlüğü, considering the lacking words in Tarama Sözlüğü, some other writings are searched for this study Tarama Sözlüğü includes not only the words changed semantically and morphologically but also some words which are not in use currently. Besides, at present some words in Türkçe Sözlük, namely some words used in Turkey Turkish don't take part in Tarama Sözlüğü. It is not clear that why these words are not appeared in Tarama Sözlüğü since they were never used in Old Anatolian Turkish period or they have some commonalities with their actual meanings or morphemes. Here, at work, in this case to bring out some opening acts and in order to provide data to researchers who study the vocabulary.

Keywords

Article Statistics

Number of reads 707
Number of downloads 373

Share

Journal of Turkish Studies
E-Mail Subscription

By subscribing to E-Newsletter, you can get the latest news to your e-mail.