Türkiye Türkçesinde Zamirlerin Anlam Yükü

Author:

Number of pages:
1-14
Language:
Year-Number:
2010-Volume 5 Issue 4

Türkiye Türkçesinde zamirlerin anlam yükünün incelendiği bu çalışmada zamir teriminin tanımı yeniden ele alınmış ve buna göre bir sınıflama yapılmasının gerekliliği belirlenmiştir. Ayrıca “yerine geçme” tabiri yeniden ele alınarak, “gerçek dünyadaki kavramların karşılığı olduğu için bütün kelimelerin zamir yönü olduğu” sonucuna varılmıştır. Paradigmatik bir yapıya sahip olan zamirlerin, başka dilbirimlerini kullanarak gerçek dünya bilgisine ulaştıkları ve anlam yüklerini oluşturdukları belirlenmiştir. Buna da somutlaştırma denilmektedir. Zamirin anlamını, bu somutlaşma sırasında metnin bağlamı belirler. Metinde kastedilen niyet, zamirin anlam yükünü belirler. Gönderimle ise zamirlerin anlamları düzenlenir. Zamirin hedefiyle arasındaki mesafesi de onun anlamı yüklenmesinde etkilidir.

Keywords


The present study aims to examine the semantic content of pronouns in Turkey Turkish. The definition of the term “pronouns” was reconsidered in this sense, and it was revealed that a new classification should be made. Furthermore, the term “substitution” was re-examined, and it was concluded that “all words denote an aspect of pronouns since they correspond to concepts of the real world”. Bearing a paradigmatic structure, pronouns attain the real world knowledge by using other glossemes, thereby creating semantic content, which is named concretization. The meaning of a pronoun is determined by the context in the process of such concretion. The intention referred to in the text shapes the semantic content of pronouns. The distance between a pronoun and its target also plays a role in assuming a meaning.

Keywords

Article Statistics

Number of reads 773
Number of downloads 378

Share

Journal of Turkish Studies
E-Mail Subscription

By subscribing to E-Newsletter, you can get the latest news to your e-mail.