Die vorliegende Arbeit analysiert das Thema „Code-Switching“, welches in multikulturellen Gesellschaften im sprachlichen Handlungsraum öfters vorkommt, sich unseres Erachtens auch im sprachlichen Handlungsraum an den Universitäten außerhalb des Seminarraums der Deutschabteilungen verwirklicht. Durch diese Analyse wird es bezweckt Bezug auf seine Funktionen und Struktur im und außerhalb des Seminarraums zu nehmen. Diese Forschung gehört zu den Fallstudien. Es wurde mit 3 Migrantenkindern aus Österreich und mit 3 Studenten aus der Türkei, die an der pädagogischen Fakultät an der Abteilung für Fremdsprachendidaktik, am Lehrstuhl für deutsche Sprache und ihre Didaktik studieren, die in einem Saal über ein bestimmtes Thema, die sie aus verschiedenen drei Themen sich auswählen konnten, eine 30 minutige Aufnahme verwirklicht. Diese Aufnahmen wurden nach EXmAralda transkribiert und aus der Sicht der funktional-pragmatischen Methode nach seiner Struktur und Funktion hin untersucht. Die Daten wiesen darauf hin, dass auch im gelenkten freien Diskurs das „Code-Switching“ seinen Platz einnimmt. Code-Switching als eine sprachliche Handlung, das zur Weiterführung des Diskurses beiträgt und zur Verarbeitung des fremdsprachlichen Denkens und sprachlichen Könnens verhilft, könnte durch den bewussten Einsatz außerhalb des Unterrichtsdiskurses zur Bearbeitung des fremdsprachlichen Könnens der Studenten führen. Diese sprachliche Handlung könnte auch dazu behilflich sein, auf das gemeinsame Wissen der Studenten neues Wissen durch die Migrantenkinder effektvoller und produktiver zu übertragen.
The present work analyzes the subject of "code switching", which is often found in multicultural societies, which we believe is also realized in the linguistic area at the universities outside the seminar room of the German departments. The aim of this study is to take the functions and structure of code-switching also in and outside the seminar room through this analysis. This study is a case study. This study was conducted with six students made of three migrant students from the Faculty of Education Foreign Language Department – German Language Teaching Program. A 30 minute recording could be realized with this students. These students have chosen one of the three themes they were given and they were asked to make a discussion. These records were transcribed according to EXmAralda and examined from the viewpoint of the functional-pragmatic method according to its structure and function. The data showed that "code switching" also took its place in the guided free discourse. This linguistic action besides enhancing the common language knowledge of the students also enables the transfer of the language knowledge brought into the hall via the migrant children.
By subscribing to E-Newsletter, you can get the latest news to your e-mail.