İki Dillilik Olgusu Ve Almanya’daki Türklerin İki Dilli Eğitim Sorunu

Author:

Number of pages:
1641-1651
Language:
Year-Number:
2014-Volume 9 Issue 3

Kaynağını dilbilim ve toplumbilimden alan iki dillilik kavramı, Türkiye’de 1960’lı yıllardan itibaren Avrupa ülkelerine göç eden Türk işçi çocuklarıyla gündeme gelmiştir ve hâlen güncelliğini korumaktadır. Bugün çok dilli ve çok kültürlü bir ortamda kendi vatandaşlarını üç dile hâkim olacak şekilde yetiştirmeyi planlayan ve önemli ölçüde bunu gerçekleştiren AB ülkelerinin bu girişimi karşısında Türkiye’ye, Türk işçi çocuklarının Türkiye ile kültürel bağlılıklarını devam ettirmek, güçlendirmek ve yasal boşlukları gidermek gibi son derece önemli görevler düşmektedir. Günümüzde Almanya’da yaşayan Türklerin en büyük dilsel sorunu, kendi dillerinde gerektiği gibi iletişim kuramamak ve dilsel becerilerde istenilen seviyeye ulaşamamaktır. Çalışmanın amacı, genel anlamda Almanya’da yaşayan Türklerin anadili eğitiminde yaşadıkları sorunları ortaya koymak ve bu sorunları iki dillilik bağlamında değerlendirmektir. Bu doğrultuda çalışmamızda iki dilliliğin tanımı, iki dilliliğin çeşitleri, iki dilliğin insan üzerindeki etkisi, iki dilli bireylere yönelik eğitim modelleri, Almanya’daki iki dilli eğitim sistemi üzerinde durulmuştur. Bu çalışmanın sonunda Almanya’daki iki dilli Türklerin dil konusunda karşılaştıkları sorunlar şu şekilde saptanmıştır: Almanya’nın ulus-devlet politikasını hâlâ yürütmesi ve bu nedenle azınlık çocuklarının anadil öğrenme haklarına engellemelerde bulunması, Almanya’da yaşayan Türklerin Türkiye’de ve Almanya’da yaşadığı “öteki” olma durumu, iki dillilik konusunda yapılan çalışmaların kısıtlı kalması ve bu çalışmaların gerekli mercilere ulaşmaması, iki dilli bireylerin yetiştirilmesi konusunda gerekli kadronun yeterli olmayışı, Almanya’da verilen eğitimin genellikle submersiyon modeli ile yapıldığından iki dilli bireylerin akademik bir gelişme gösterememesi, çocuklara verilen din eğitiminin yetersiz kalması ve bireylerin Türkçelerinin gelişmesi amacıyla uygulamaya konan Yurt Dışındaki Türk Çocukları İçin Türkçe ve Türk Kültürü Öğretim Programındaki aksaklıklar.

Keywords


The concept of bilingualism which took its source from linguistics and sociolinguistics has come to the agenda in Turkey since the 1960s with the immigration of the children of Turkish workers to Europe. Turkey has great responsibility such as maintaining cultural bonds with the children of Turkish workers and Turkey, reinforcing and resolving the legal holes against USA which plans to educate its citizens with the acquisition of three languages and it has been realizing it to a great extent. Today the biggest language problem of Turkish people living in Germany is not being able to communicate as required and not reaching the desired level of linguistic skills. The aim of the study is to reveal the problems that Turkish people who live in Germany face in learning their native language and evaluate the problem in the context of bilingualism. In line with this consideration, the focused points are the definition of bilingualism, the types of bilingualism, the effects of bilingualism on people, the education models for bilinguals and bilingual education system in Germany. At the end of this study, the language problems that the bilingual Turkish people in Germany face have been stated as follows: Germany’s still maintaining its nation state policy and preventing the native language learning right of minority children, Turkish people’s being in the “other” position both in Germany and Turkey, the restricted number of studies conducted in bilingualism and these studies’ not reaching the related authorities, lack of staff to educate bilinguals, the bilingual i

Keywords

Article Statistics

Number of reads 2,249
Number of downloads 700

Share

Journal of Turkish Studies
E-Mail Subscription

By subscribing to E-Newsletter, you can get the latest news to your e-mail.