Hz. Peygamber’in “Ümmetimin dinî işlerine dair kırk hadis ezberleyeni Allah kıyamet günü fakihler ve âlimler zümresiyle haşreder.” hadisi münasebetiyle İslâm tarihi boyunca çeşitli kırk hadisler risaleler şeklinde derlenmiş, ezberlenmeye çalışılmıştır. İslâmî geleneğin içinde yer alan kimi şairler de seçtikleri kırk hadisi manzum şekilde tercüme etmişler, bu yolla manzum kırk hadis kaleme alma geleneği oluşmuştur. Bu yazıda Hilâlî’nin manzum kırk hadis tercümesinin gelenek içerisindeki yeri tespit edilmeye çalışılacak, sonrasında eserin metnine yer verilecektir.
To mark the hadith of Hz. Mohammed’s “In my ummah who memorize forty hadith about religious orders, Allah recurrects them in category of jurisprudents and scholars” throughout the history of İslam compiled and memorized various forty hadiths in the form of the pamphlets. In İslamic tradition, the poets who translated the verse in the choice of forty hadith, in this way the tradition of writing verse forty hadith is composed. In this article, Hilâlî’s translation of verse forty hadith will be worked to determine place in tradition and will be given the text of the forty hadith.
By subscribing to E-Newsletter, you can get the latest news to your e-mail.