İran’da Türk nüfusu içinde Azerbaycan Türklerinden sonra en büyük çoğunluğu Türkmenler oluşturur. İran’da son araştırma gezileri, Doerfer ve ekibince yapılmıştır (1969 ve 1973); ancak Türkmence üzerine araştırmalar hala eksikliğini hissettirmektedir. Bu makale, İran’da özellikle Horasan Türklerinin yoğun olarak yaşadığı bu bölgede ana dilinin artık neden konuşulmadığını sorgulayan Farsça yazılmış bir metnin Gümbed ağzına uyarlanmış şeklini ve aynı metnin örnekli sözlüğünü içermektedir. Makalemizin adı geçen bu metin örneğinde İran Türk lehçelerinin araştırılmasında ve bu konudaki sözlüklerin hazırlanmasında örnek olacağı düşünülmektedir.
After the Azerbaijan Turks, Turkmens are the most populous people of Iran. The most recent expeditions to Iran have been conducted by Doerfer and his team (in the years 1969 and 1973) though the researches on Turkmen language are still incomplete. In the present paper, we are going to present the translation of a sample text from Persian into Gumbad dialect, in additon to a gloassary with sample sentences. The text questions why in Iran, especially in this region where Khorasan people are densely populated, the mother tongue is not spoken any more. We think that, on the basis of this text, our presentation will constitute an expample for further studies and dictionary practices in this area.
By subscribing to E-Newsletter, you can get the latest news to your e-mail.