Bu makalede, bugüne kadar üzerinde birkaç mezuniyet tezinin dışında geniş çaplı bir araştırma yapılmamış olan Ağrı ili ağızları sınıflandırılıp tanıtılmaya çalışılacaktır. Ayrıca bu makale kaybolmanın eşiğine gelmiş Ağrı ili ağızlarıyla ilgili biran önce yapılması gerekli olan kapsamlı çalışmalara da bir çağrı niteliğinde olacaktır. Ağrı ve çevresinin tarih boyunca bir geçiş noktası oluşu, yörede derin bir dil ve kültür tabakalaşmasına sebep olmuştur. Böylece bugün Ağrı’da zengin bir folklor, renkli bir halk edebiyatı yanında hâlâ bir arada yaşayabilen birkaç farklı ağız hemen dikkati çekmektedir. Muharrem Ergin’in Oğuz grubunun Azeri şivesine, Leyla Karahan’ın Anadolu’nun Doğu Grubu ağızlarına dâhil ettiği Ağrı ili ağızları, Türkçenin daha çok “Türkmen Azeri Terekeme Ahıska” özelliklerini göstermektedir.
In this assertion, Ağrı province’s local dialects, which haven’t been mentioned comprehensively except a few graduation papers until now, will be tried to introduce by classification. Moreover, this assertion looks like as a message to overall studies, which must be done as soon as possible about nearly disappearing Ağrı province’s local dialects. Being midpoint throughout history of Ağrı and around her caused an extensive tongue and culture stratification in this area. So today as well as a rich folk dancing and huge folk literature in the Ağrı a few local dialects get attention directly. Ağrı province’s local dialects, which were included by Muharrem Ergin to Azerbaijani accent of Oguz group and by Leyla Karahan to accent of eastern group, show “Turkmen Azerbaijani Terekeme Ahıska” properties of Turkish.
By subscribing to E-Newsletter, you can get the latest news to your e-mail.