Aruz İmlâsı Üzerine Notlar

Author:

Number of pages:
471-487
Language:
Year-Number:
2008-Volume 3 Issue 6

İmlâ meselesi Türk Edebiyatında ilk yazılı eserlerden yani kitâbe edebiyatımızdan beri bizim en büyük problemlerimizden birisidir. Türk dilinin vokallerini karşılama noktasında zayıf olduğu söylenen Arap harflerini kullanmaya başlamamızın ardından ise bu mesele daha çetrefilli bir hâl almıştır. İmlânın nazım ve nesirde farklılıklar arz ettiği bilinen bir gerçektir. Bu makale çevresinde amacımız bugüne kadar kaynak kitaplarda bahsi geçmemiş olan aruz imlâsı üzerinde durmaktır. “Türkçe kelimelerin, bilhassa vokalleri bakımından, aruza yani aruz tef’ile ve kalıplarına, buradaki kapalılık açıklık esâsına uyularak yazılmasıdır.” şeklinde tanımlanabilecek olan aruz imlâsına dair mecmualardan ve matbu eserlerden seçilen örnek metinlerle bu mesele irdelenecektir.

Keywords


We have the problem of orthographic in Turkish Literature since our first writings. Furthermore Arabic letters are not enough to symbolize our vocal so this problem became more confused. As everyone know orthographic is used differently in poems and prose. In this study we are going to point out prosody orthographic that none of books points out it. We can say that “Prosody orthographic is writing the Turkish words in the suitable form for prosody”. Also we are going to give examples for it which were from mecmuas and published texts.

Keywords

Article Statistics

Number of reads 1,352
Number of downloads 534

Share

Journal of Turkish Studies
E-Mail Subscription

By subscribing to E-Newsletter, you can get the latest news to your e-mail.