Halil Oğlu Ali’nin Yusuf İle Zeliha Hikâyesi

Author:

Number of pages:
515-617
Language:
Year-Number:
2007-Volume 2 Issue 4

Yusuf İle Zeliha Hikayesi Tevrat ve Kur’an kaynaklı olduğu için yaygın olarak bilinmektedir. Arap, Fars ve Türk Edebiyatlarında da bu hikaye bir çok şair tarafından nazmedildiği gibi, Türk Halk Edebiyatı’nda da âşıklar tarafından halk hikayesi olarak anlatılmıştır. Kırımlı Mahmut’un Kıpçak Türkçesiyle yazdığı bu hikâye Halil Oğlu Ali tarafından Anadolu (Güney) Türkçesine aktarılmıştır. Dr. Rasim Deniz tarafından bu hikayenin üç nüshası üzerine mukayeseli bir çalışma yapılmıştır. Hikayenin, geç dönemde istinsah edildiği anlaşılan ve Rasim Deniz’in mukayeseli çalışması içinde yer almayan İzmir Nüshası yeni bir varyanttır. Bu varyant kısa bir tanıtma ve latin harflerine aktarılmış şekliyle -ilgilenenlere- sunulmuştur.

Keywords


The story of Yusuf (Joseph) and Zeliha is well known because it was orijinated in the Tevrat and the Kur’an. This story had been a subject of Persian, Arabic and Turkish literature. Furthermore, the Turkish folk literature aşıks (ashiks) narrated it repeatedly. A version of this story written by Kırımlı Mahmut in Kipçak Turkish translated into Anatolien Turkish by Halil Oğlu Ali. A comparative study was carried out by Rasim Deniz on three versions of this Yusuf İle Zeliha story. There is another version of this story (İzmir version) which was not included in the study of Rasim Deniz. This article will present a short introduction and a transcription into latin alphabet.

Keywords

Article Statistics

Number of reads 990
Number of downloads 477

Share

Journal of Turkish Studies
E-Mail Subscription

By subscribing to E-Newsletter, you can get the latest news to your e-mail.