-AGAn /-GAn and -IcI Suffixes in Turkish and Their Usage in Sûdî’s Annotation


The suffixes of -AGAn / -GAn used unfrequently in Modern Turkish exhibit some important features in the development of Turkish. In Karakhanid Turkic, the habitual meaning of the verb is formed with -GAn participle and in some cases with -AGAn. This usage increases gradually in Old Anatolian Turkish and Sudi’s annotation. Sudi utilizes the derivation of -AGAn/-GAn used in his time productively in word formation in order to translate the exact meaning of the Persian words into Turkish, which were called sıfat-ı müşebbehe (an adjective formed from a verb). In these derivations, although the habitual meaning of the verbs is stressed, some of them function as participles. On the other hand, Sudi uses Turkish -IcI suffix in order to substitute Persian agent nouns (ism-i fail). The suffix functions as non-finite verbs in some constructions like -AGAn /-GAn suffixes.


Keywords


Sudi’s annotation, -AGAn /-GAn suffixes, -IcI suffix, participle

Author : Mevlüt ERDEM -İbrahim KAYA
Number of pages: 1594-1617
DOI: http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.1436
Full text:
Share:
Alıntı Yap:
Atıf Sayısı: :1
Journal of Turkish Studies
E-Mail Subscription

By subscribing to E-Newsletter, you can get the latest news to your e-mail.