Yabancı dil olarak Türkçenin öğretiminde, dört temel dil becerisi arasında yer alan okuma, dil öğrenme sürecinde önemli bir role sahiptir. Bu beceriyi geliştirmek amacıyla, Türkçe derslerinin çeşitli öğretim materyalleriyle desteklenmesi gerekmektedir. Materyaller içerisinde en yaygın kullanılanlardan biri, hiç kuşkusuz ders kitaplarıdır. Öğrencilerin hedef dil yeterliliklerini etkili şekilde geliştirebilmeleri için, ders kitaplarında yer alan okuma metinlerinin içerik kalitesi, işlevselliği ve öğrenen düzeyine uygunluğu büyük önem taşımaktadır. Bahsedilen birlikte çalışmanın amacı Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen bireyler için hazırlanmış olan Yunus Emre Enstitüsü B2 ders kitabı ile Yeni İstanbul B2 ders kitabındaki serbest okuma metinlerinin okunabilirlik düzeylerini incelemektir. Çalışmada nitel araştırma yaklaşımlarından doküman incelemesi ile betimsel tarama yöntemleri kullanılmıştır. Metinlerin okunabilirlik analizinde ise Ateşman (1997) okunabilirlik formülü tercih edilmiştir. Analiz sürecinde toplam 14 serbest okuma metni ayrı ayrı analiz edilip okunabilirlik düzeylerine göre sınıflandırılmıştır. Elde edilen bulgulara göre metinlerin çoğunluğunun orta güçlük düzeyinde olduğu, okunabilirlik indeks değerlerinin ise 50,08 ile 94,9 arasında değiştiği saptanmıştır. Orta güçlükte olan metinlerin öğrencilerin dil seviyesine uygun olduğu ve sözcük dağarcığına katkı sağladığı görülmüştür. Buna karşın, kolay düzeyde olan metinlerin öğrenci seviyesinin altında kaldığı ve genellikle daha önce öğrenilmiş sözcüklerin tekrarlandığı sonucuna varılmıştır. Ayrıca metinlerin zorluk düzeyine göre sıralanmadığı ve basitten karmaşığa şeklinde yapılandırılmadığı gözlemlenmiştir. Çalışma sonunda elde edilen sonuçlar doğrultusunda, ders kitabı içeriklerinin okunabilirlik açısından değerlendirilmesine yönelik çeşitli önerilerde bulunulmuştur.
Reading, which is one of the four fundamental language skills, holds an important role in the process of language learning in the teaching of Turkish as a foreign language. In order to develop this skill, Turkish language courses should be supported with various instructional materials. Among these materials, textbooks are undoubtedly one of the most widely used teaching tools. To enable students to effectively improve their target language proficiency, the content quality, functionality, and appropriateness of the reading texts in textbooks to the learner's level are of great importance. The aim of the study mentioned here is to examine the readability levels of the independent reading texts included in the Yunus Emre Institute B2 level textbook and the Yeni İstanbul B2 level textbook, which are prepared for learners of Turkish as a foreign language. In the study, qualitative research methods, specifically document analysis and descriptive survey, were used. For the readability analysis of the texts, the Ateşman (1997) readability formula was employed. During the analysis process, a total of 14 independent reading texts were individually analyzed and classified according to their readability levels. According to the findings, most of the texts were found to be of moderate difficulty, with readability index scores ranging between 50.08 and 94.9. It was observed that texts of moderate difficulty were suitable for the students’ language levels and contributed to their vocabulary development. On the other hand, texts that were categorized as easy were determined to be below the students’ level and generally repeated previously learned vocabulary. Furthermore, it was observed that the texts were not arranged according to increasing difficulty and were not structured from simple to complex. Based on the results obtained at the end of the study, several suggestions were made regarding the evaluation of textbook content in terms of readability.
By subscribing to E-Newsletter, you can get the latest news to your e-mail.