İnsanlık tarihinin biçimlenmesinde belirleyici bir role sahip olan savaşlar gerek dünya edebiyatının gerekse Türk edebiyatının başat mevzularından biri olagelmiştir. Dünya edebiyatında olduğu gibi Türk edebiyatında da savaş anlatılarının uzun süre erkek deneyimini merkeze alan, cephe, kahramanlık ve askerî eylem eksenli bir söylem etrafında şekillendiği; buna karşılık kadınların çoğunlukla ya edilgen mağdurlar ya da ulusal ideolojinin sembolik taşıyıcıları olarak konumlandırıldığı görülmektedir. Bu bağlamda erkek yazarların savaşın doğrudan yaşandığı cepheye, kadın yazarların ise savaşın toplumsal ve bireysel sonuçlarının görünür olduğu cephe gerisine odaklanan anlatılar geliştirdikleri söylenebilir. Halide Edip Adıvar (İstanbul, 1882-İstanbul, 1964) ve Yakup Kadri Karaosmanoğlu (Kahire, 1889-Ankara, 1974); gerek Yunanlıların Batı Anadolu’dan çekilirken yakıp yıktıkları köy ve kasabalardaki insanların yaşadıklarını tespit etmek amacıyla kurulan Tetkik-i Mezalim Komisyonu üyeleri olarak yaptıkları tanıklıklarla gerekse ortaya koydukları Ateşten Gömlek ve Yaban gibi romanlar, Türkün Ateşle İmtihanı ve Vatan Yolunda gibi anı kitaplarıyla Millî Mücadele dönemini deneyimlemiş ve edebî düzlemde kurgulamış yazarlardır. Her iki yazar da gerek kurmaca gerekse kurmaca dışı metinlerinde Millî Mücadele Dönemi’ni çeşitli yönleriyle ele almış ve böylelikle sürece tanıklık etmişlerdir. Bu incelemede Halide Edip’in özellikle “Himmet Çocuk” ve Ateşten Gömlek Yakup Kadri’ninse “On Dört Yaşında Bir Adam” ve Yaban romanlarından yola çıkılarak her iki yazarın Millî Mücadele karşısındaki estetik ve ideolojik konumlanışları karşılaştırmalı bir perspektifle değerlendirilecektir. Böylece savaş deneyiminin cinsiyet, tanıklık ve anlatı odağı bağlamında nasıl farklılaştığı ve bu farklılaşmanın Millî Mücadele’nin edebî temsiline nasıl yansıdığı ortaya konulacaktır.
Wars, which have played a decisive role in shaping human history, have been a dominant theme in both world and Turkish literature. As in world literature, war narratives in Turkish literature have long centered on male experience, revolving around a discourse centered on the battlefield, heroism, and military action; conversely, women have mostly been positioned either as passive victims or as symbolic carriers of national ideology. In this context, it can be said that male writers developed narratives focusing on the front lines where the war was directly experienced, while female writers focused on the rear lines where the social and individual consequences of the war were visible. Halide Edip Adıvar (Istanbul, 1882-Istanbul, 1964) and Yakup Kadri Karaosmanoğlu (Cairo, 1889-Ankara, 1974) are writers who experienced and fictionalized the period of the Turkish War of Independence both through their testimonies as members of the Commission for the Investigation of Atrocities, established to document the experiences of people in the villages and towns destroyed by the Greeks during their withdrawal from Western Anatolia, and through their novels such as Ateşten Gömlek and Yaban, and their memoirs such as Türkün Ateşle İmtihanı and Vatan Yolunda. Both writers, in their fictional and non-fictional texts, have addressed the Turkish War of Independence from various perspectives, thus bearing witness to the process. This study will comparatively evaluate the aesthetic and ideological positions of both authors regarding the War of Independence, focusing particularly on Halide Edip’s “Himmet Çocuk” and Ateşten Gömlek, and Yakup Kadri’s “On Dört Yaşında Bir Adam” and Yaban. Thus, how the experience of war differs in terms of gender, witnessing, and narrative focus, and how this differentiation is reflected in the literary representation of the War of Independence will be revealed.
Structured Abstract:
Wars, which have played a decisive role in shaping human history, have been one of the dominant themes in both world and Turkish literature. In literary texts, war appears not merely as a historical background but as a fundamental narrative axis that renders the construction of collective identity visible, being represented either as an experience affirmed through the sanctification of societies’ struggles for independence and bloodshed, or as one portrayed negatively because of its destructive effects. War and its effects on both society and individuals have also held an important place in Turkish literature, and the War of Independence, in particular, has been recorded as an experience through the canonical texts written by Halide Edib Adıvar and Yakup Kadri Karaosmanoğlu.
Halide Edib Adıvar and Yakup Kadri Karaosmanoğlu were writers who directly experienced the Turkish War of Independence and bore witness to it through both fiction and non-fiction, producing literary and documentary works such as Ateşten Gömlek, Yaban, Türkün Ateşle İmtihanı, Vatan Yolunda that reflect the period from multiple perspectives.
In this analysis, the attitudes of both writers towards the War of Independence will be revealed, based on Halide Edib’s “Himmet Çocuk” and Ateşten Gömlek and Yakup Kadri’s “On Dört Yaşında Bir Adam” and Yaban.
Both “Himmet Çocuk” and “On Dört Yaşında Bir Adam” are structured as texts narrated through first-person narrators – Halide Onbaşı in the former, and an unnamed 34-year-old male narrator in the latter. In “Himmet Çocuk”, Halide Edib shares her experiences in a village burned and destroyed by the Greeks, making the reader a witness to the events between Himmet, whom she positions as the “main protagonist”, and Halide Onbaşı. Halide Onbaşı, who had experienced war and questioned whether it was meaningful to expect superhuman effort and work from people who, despite the victory and the war, were now facing death due to deprivation and hunger, took a deep breath after learning Himmet’s life story. Himmet's achievements up to the age of thirteen, despite all impossibilities, reinforced Halide Onbaşı’s belief that the people of Anatolia would succeed in rebuilding the country after the war, transforming the devastated land into a center of civilization.
In Yakup Kadri Karaosmanoğlu’s “On Dört Yaşında Bir Adam”, the reader is confronted with one of the children from Anatolia who has experienced war. During his journey by carriage, the narrator, tested by the harsh conditions of the Anatolian geography and noting that his coachman does not know the way to the town, takes as his guide a frail boy, estimated to be eight or ten years old. The details the narrator draws attention to regarding the child’s physical characteristics and life story are similar in many ways to those of Himmet Çocuk. The narrator’s feelings in response to the child’s experiences, the role reversal that occurs between the narrator and the child through a comparison of life experiences, and the narrator’s naiveté form the intellectual material of the story. Within this framework, it can be said that the encounter and experience in the story do not go beyond the subjective/individual experience of the narrator; whereas in “Himmet Çocuk”, the encounter and experience present a structure that extends from the subjective and individual to the social. Through Himmet’s experiences, Halide Onbaşı emerges before the reader as a narrator who instills hope for the future of a devastated country and its impoverished people.
In her article titled “Open Letter to Yakup Kadri Bey”, which she placed at the beginning of Ateşten Gömlek and stated that the novel in question was named after Yakup Kadri, Halide Edib says: “I knew that, like all your works, you were writing this from your heart, by looking inside yourself. You derive all life from the hope of your own strength. Therefore, those who carry your ‘Shirt of Flame’ are not mine.” (1998, p. XIV) In this context, it is important to first examine the life experiences of Peyami from Ateşten Gömlek and Ahmet Celâl from Yaban before their experiences in Anatolia, both to reveal how they related to the period before the National Struggle and to understand their experiences after moving to Anatolia. The two authors’ preference for first-person narration and the differing nature of the worlds in which they choose to place these narrators are decisive in shaping the content of their novels.
War narratives, often shaped around male experiences, have produced a narrative tradition centered on the “frontline” and heroism, within which women are frequently represented as passive victims of war or symbolic figures carrying national ideology. Female writers represent war, which male writers generally record as a conflict experienced on the “front lines”, as a multifaceted destruction in the realms of body, memory, home, and emotion—in other words, “behind the front lines”. Because the focus in women writers’ war narratives shifts from the “front line” to the “rear lines”, military action and heroism, which are central to male-dominated war narratives, are replaced by waiting, loss, mourning, and the struggle for survival in the texts of women writers.
It is observed that Halide Edib and Yakup Kadri’s narratives of the National Struggle reverse this framework in terms of their content. In the “female author’s Ateşten Gömlek, Peyami, chosen as the narrator, opens the door to witnessing events both “behind the lines” and “on the front” due to both his personality and his position within the text, while the narrator of the “male author’s” Yaban focuses only on the events taking place “behind the lines” due to the conditions of his existence within the text.
In the present-time narrative plane, Peyami, who has lost both his legs and is waiting for surgery to remove the bullet from his head at Ankara Cebeci Hospital, experiences the National Struggle as a flow from the “rear lines” to the “front lines”, evolving from “observer” to “agent”, from “witness” to “subject”. Peyami’s experience of the National Struggle, constructed as a process where he walks step by step towards the “front lines”, going beyond merely being a witness to violence, blood, and death, is, by contrast, framed for Yaban’s Ahmet Celâl within the confines of the “rear lines”.
Keywords: Modern Turkish Literature, Halide Edib Adıvar, Yakup Kadri Karaosmanoğlu, the National Struggle, the people of Anatolia, war narratives
Yapılandırılmış Özet:
İnsanlık tarihinin biçimlenmesinde belirleyici bir role sahip olan savaşlar gerek dünya edebiyatının gerekse Türk edebiyatının, başat mevzularından biri olagelmiştir. Edebî metinlerde savaş, yalnızca tarihsel bir arka plan olarak değil, kolektif kimliğin inşa süreçlerini görünür kılan temel bir anlatı ekseni olarak karşımıza çıkar. Bu bağlamda savaş, kimi zaman toplumların bağımsızlık mücadeleleri ve kan dökme deneyimlerinin kutsanması üzerinden olumlanan kimi zaman da yıkıcı etkileri nedeniyle olumsuzlanan bir olgu olarak tasvir edilmektedir. Savaş ve savaşın hem toplum hem de birey üzerindeki etkileri Türk edebiyatında da önemli bir yer tutmuş; özellikle Millî Mücadele, Halide Edib Adıvar ve Yakup Kadri Karaosmanoğlu tarafından kaleme alınan kanonik metinler aracılığıyla edebî bir deneyim olarak kayda geçirilmiştir.
Halide Edib Adıvar ve Yakup Kadri Karaosmanoğlu, Kurtuluş Savaşı’nı doğrudan deneyimlemiş ve hem kurmaca hem de kurmaca dışı metinleri aracılığıyla bu sürece tanıklık etmiş yazarlardır. Ateşten Gömlek, Yaban, Türk’ün Ateşle İmtihanı ve Vatan Yolunda gibi eserler, dönemi farklı açılardan yansıtan metinler olarak öne çıkar.
Bu incelemede, Halide Edib’in “Himmet Çocuk” ve Ateşten Gömlek, Yakup Kadri’nin ise “On Dört Yaşında Bir Adam” ve Yaban adlı eserlerinden hareketle iki yazarın Millî Mücadele’ye yönelik tutumları ortaya konulacaktır.
Gerek “Himmet Çocuk” gerekse “On Dört Yaşında Bir Adam”, birinci tekil şahıs anlatıcılar –ilkinde Halide Onbaşı, ikincisinde ise adı verilmeyen 34 yaşındaki erkek anlatıcı– aracılığıyla aktarılan metinler olarak kurgulanmışlardır. Halide Edib; “Himmet Çocuk”ta Yunanlılar tarafından yakılıp yıkılmış bir köyde tanıklık ettiklerini paylaşırken okurunu, öykünün ben anlatıcısı Halide Onbaşı’nın her an hissedilen varlığına karşın “asıl kahraman”ı olarak konumlandırdığı Himmet ile Halide Onbaşı arasında yaşananların tanığı kılar. Savaşı bizzat yaşamış olan ve zaferin ardından, yoksulluk ve açlık nedeniyle ölümle yüz yüze kalan insanlardan ülkeyi yeniden inşa edebilmek adına insanüstü bir gayret ve çalışma beklemenin anlamlı olup olmadığını sorgulayan Halide Onbaşı, Himmet’in hayat hikâyesini öğrendikten sonra derin bir nefes alır. Himmet’in, kendisini kuşatan tüm olumsuzluklara karşın, on üç yaşına kadar gösterdiği başarılar, Halide Onbaşı’nın Anadolu insanının savaş sonrasında ülkeyi yeniden inşa edeceğine ve yıkıma uğramış bu toprakları bir medeniyet merkezine dönüştüreceğine dair inancını pekiştirir.
Yakup Kadri Karaosmanoğlu’nun “On Dört Yaşında Bir Adam” adlı öyküsünde ise okur, savaşı deneyimlemiş Anadolu çocuklarından biriyle karşı karşıya bırakılır. Arabayla yaptığı yolculuk sırasında Anadolu coğrafyasının zorlu koşullarıyla sınanan ve arabacısının kasabaya giden yolu bilmediğini fark eden anlatıcı, sekiz ya da on yaşlarında olduğunu tahmin ettiği zayıf bir çocuğu kendisine rehber edinir. Anlatıcının çocuğun fiziksel özellikleri ve yaşam öyküsüne ilişkin dikkat çektiği ayrıntılar, birçok bakımdan Himmet Çocuk’unkilerle benzerlik gösterir. Anlatıcının çocuğun deneyimleri karşısında hissettikleri, yaşam tecrübelerinin karşılaştırılması yoluyla anlatıcı ile çocuk arasında gerçekleşen rol değişimi ve anlatıcının “tecrübesizlik”i, öykünün düşünsel malzemesini oluşturur. Bu çerçevede, öyküdeki karşılaşma ve deneyimin anlatıcının öznel/bireysel deneyimi olmanın ötesine geçmediği; buna karşılık “Himmet Çocuk”taki karşılaşma ve deneyimin bireyselden toplumsala uzanan bir yapı sunduğu söylenebilir. Himmet’in yaşadıklarından ilhamla Halide Onbaşı, okur karşısına yıkıma uğramış bir ülke ve yoksul düşmüş bir halk için geleceğe dair umut telkin eden bir anlatıcı olarak çıkar.
Halide Edib, Ateşten Gömlek’in başına yerleştirdiği ve söz konusu romanın adını Yakup Kadri’den aldığını belirttiği “Yakup Kadri Bey’e Açık Mektup” başlıklı yazısında şu ifadeleri kullanır: “Biliyordum ki bütün eserleriniz gibi bunu da içinize bakarak, içinizden yazıyorsunuz. Bütün hayatı kendi kuvvetinizin umkunu kazıyarak çıkarıyorsunuz. Binaenaleyh sizin ‘Ateşten Gömlek’i taşıyanlar benimkiler değildir.” (1998, s. XIV) Bu bağlamda, Ateşten Gömlek’in anlatıcısı Peyami ile Yaban’ın anlatıcısı Ahmet Celâl’in Anadolu deneyimlerinden önceki hayat tecrübelerinin incelenmesi önem taşır. Böyle bir inceleme, hem bu karakterlerin Millî Mücadele öncesi döneme nasıl yaklaştıklarını ortaya koymaya hem de Anadolu’ya geçtikten sonra yaşadıkları deneyimleri anlamaya imkân sağlar. Her iki yazarın da birinci tekil şahıs anlatıcıyı tercih etmeleri ve bu anlatıcıları içine konumlandırdıkları dünyaların farklılığı, romanların içerik malzemelesini belirleyen unsurlar arasında yer alır.
Savaş anlatıları çoğu zaman erkek deneyimleri etrafında şekillenmiş; “cephe” ve kahramanlık merkezli bir anlatı geleneği üretmiştir. Bu gelenek içinde kadınlar çoğu kez savaşın edilgen mağdurları ya da ulusal ideolojinin taşıyıcısı sembolik figürler olarak temsil edilmiştir. Erkek yazarların çoğunlukla “cephe”de yaşanan bir çatışma olarak kaydettikleri savaş deneyimi, kadın yazarlar tarafından beden, hafıza, ev ve duygulanım alanında yaşanan çok katmanlı bir yıkım olarak —başka bir deyişle “cephe gerisi” odaklı— temsil edilir. Kadın yazarların savaş anlatılarında odak noktası “cephe”den “cephe gerisi”ne kaydığı için, erkek egemen savaş anlatılarının merkezinde yer alan askerî eylem ve kahramanlık temalarının yerini bekleyiş, kayıp, yas ve hayatta kalma mücadelesi alır.
Halide Edib ve Yakup Kadri’nin Millî Mücadele anlatılarında ise içerik bakımından bu çerçevenin ters yüz edildiği görülür. “Kadın yazar”ın Ateşten Gömlek’inde anlatıcı olarak seçilen Peyami, kişiliği ve metin içi konumu nedeniyle okura hem “cephe gerisi”ne hem de “cephe”ye tanıklık etme imkânı sunarken; “erkek yazar”ın Yaban’ındaki anlatıcı Ahmet Celâl, metin içindeki varoluş koşulları gereği yalnızca “cephe gerisi”nde gerçekleşen olaylara odaklanır.
Metnin şimdiki zaman düzleminde, Ankara Cebeci Hastanesi’nde başındaki kurşunun çıkarılması için ameliyat olmayı bekleyen Peyami, Millî Mücadele’yi “cephe gerisi”nden “cephe”ye doğru ilerleyen bir süreç olarak deneyimler; bu süreçte “gözlemci”den “eyleyen”e, “tanık”tan “özne”ye dönüşür. Peyami’nin Millî Mücadele deneyimi, şiddet, kan ve ölüme yalnızca tanıklık etmenin ötesine geçerek adım adım “cephe”ye yürüdüğü bir süreç olarak kurgulanırken; Yaban’ın Ahmet Celâl’i için bu deneyim “cephe gerisi”nin sınırları içinde kalır.
Anahtar Kelimeler: Yeni Türk Edebiyatı, Halide Edib Adıvar, Yakup Kadri Karaosmanoğlu, Millî Mücadele, Anadolu insanı, savaş anlatıları
الملخص المنظم
لقد شكّلت الحروب، التي أدّت دورًا حاسمًا في تشكيل تاريخ البشرية، أحد الموضوعات المهيمنة في الأدب العالمي والتركي على حدّ سواء. ففي النصوص الأدبية لا تظهر الحرب بوصفها خلفية تاريخية فحسب، بل بوصفها محورًا سرديًا أساسيًا يجعل بناء الهوية الجماعية مرئيًا؛ إذ تُصوَّر أحيانًا باعتبارها تجربة يتم تأكيدها عبر تقديس نضال المجتمعات من أجل الاستقلال وما يرافقه من إراقة للدماء، وأحيانًا أخرى تُقدَّم في صورة سلبية بسبب آثارها التدميرية. كما احتلّت الحرب وآثارها في المجتمع والأفراد مكانة مهمة في الأدب التركي، وقد سُجِّلت حرب الاستقلال التركية، على وجه الخصوص، بوصفها تجربة تاريخية في النصوص الكلاسيكية التي كتبها كلٌّ من خالدة أديب أديڤار ويعقوب قدري قرة عثمان أوغلو.
كان كلٌّ من خالدة أديب أديڤار ويعقوب قدري قرة عثمان أوغلو من الكتّاب الذين عايشوا حرب الاستقلال التركية بصورة مباشرة وشهدوا أحداثها، وقد عبّرا عن تلك التجربة من خلال الكتابة الروائية وغير الروائية، فأنتجا أعمالًا أدبية ووثائقية مثل القميص الناري، ويابان، وامتحان التركي بالنار، وفي سبيل الوطن، وهي أعمال تعكس تلك المرحلة من زوايا متعددة.
في هذا التحليل، سيتم الكشف عن مواقف الكاتبين تجاه حرب الاستقلال اعتمادًا على قصتي «حِمّت جُوقوق» والقميص الناريلخلدة أديب، وقصة «رجل في الرابعة عشرة من عمره» ورواية يابان ليعقوب قدري.
تتشكّل كلٌّ من قصتي «حِمّت جُوقوق» و«رجل في الرابعة عشرة من عمره» بوصفهما نصّين يُرويان بضمير المتكلم؛ حيث تتولى «خلدة أونباشي» السرد في الأولى، بينما ينهض بالسرد في الثانية راوٍ ذكر يبلغ من العمر أربعةً وثلاثين عامًا دون أن يُذكر اسمه. ففي «حِمّت جُوقوق» تشارك خالدة أديب القارئ تجربتها في قريةٍ أحرقها اليونانيون ودمّروها، جاعلةً القارئ شاهدًا على الأحداث التي تجري بين حِمّت، الذي تضعه في موضع «البطل الرئيس»، وبين خلدة أونباشي. وبعد أن عاشت خلدة أونباشي تجربة الحرب وتساءلت عمّا إذا كان من المعقول انتظار جهدٍ خارقٍ وعملٍ استثنائي من أناسٍ يواجهون الموت بسبب الحرمان والجوع رغم النصر وانتهاء الحرب، تنفست الصعداء عندما تعرّفت إلى قصة حياة حِمّت. لقد عزّزت إنجازات حِمّت، وهو لم يتجاوز الثالثة عشرة من عمره رغم كلّ الصعوبات، إيمان خلدة أونباشي بأن شعب الأناضول سينجح في إعادة بناء البلاد بعد الحرب، وسيحوّل الأرض المدمَّرة إلى مركزٍ للحضارة.
أما في قصة «رجل في الرابعة عشرة من عمره» ليعقوب قدري قرة عثمان أوغلو، فيواجه القارئ أحد أطفال الأناضول الذين عاشوا تجربة الحرب. ففي أثناء رحلته بالعربة، وبينما يختبر الراوي قسوة الجغرافيا الأناضولية ويلاحظ أن سائق العربة لا يعرف الطريق المؤدي إلى البلدة، يتخذ دليلًا له صبيًا ضعيف البنية يُقدَّر عمره بثماني أو عشر سنوات. إن التفاصيل التي يلفت الراوي الانتباه إليها بشأن الخصائص الجسدية للطفل وقصة حياته تشبه في جوانب كثيرة شخصية «حِمّت جُوقوق». وتشكل مشاعر الراوي تجاه تجارب الطفل، وانقلاب الأدوار بين الراوي والطفل عند مقارنة تجارب حياتهما، وسذاجة الراوي المادة الفكرية للقصة. وفي هذا الإطار يمكن القول إن اللقاء والتجربة في القصة لا يتجاوزان حدود التجربة الذاتية/الفردية للراوي، في حين أن اللقاء والتجربة في «حِمّت جُوقوق» يقدّمان بنيةً تمتد من الذاتي والفردي إلى الاجتماعي. ومن خلال تجارب حِمّت، تظهر خلدة أونباشي أمام القارئ بوصفها راوية تبعث الأمل في مستقبل بلدٍ مدمَّر وشعبٍ مُفقَر.
وفي مقالتها المعنونة «رسالة مفتوحة إلى يعقوب قدري بك»، التي وضعتها في مقدمة القميص الناري وذكرت فيها أن الرواية المعنية سُمّيت باسم يعقوب قدري، تقول خالدة أديب: «كنت أعلم أنك، كما في جميع أعمالك، تكتب هذا من قلبك، بالنظر إلى أعماق نفسك. إنك تستمد الحياة كلها من الأمل بقوتك الذاتية. ولذلك فإن الذين يحملون “قميصك الناري” ليسوا من عالمي» (1998، ص XIV). وفي هذا السياق، من المهم أولًا دراسة تجارب الحياة لكلٍّ من «بيامي» في القميص الناري و«أحمد جلال» في يابان قبل تجاربهما في الأناضول؛ وذلك من أجل الكشف عن علاقتهما بالفترة السابقة للنضال الوطني وفهم تجاربهما بعد انتقالهما إلى الأناضول. كما أن تفضيل الكاتبين لأسلوب السرد بضمير المتكلم، واختلاف طبيعة العوالم التي يختاران وضع هؤلاء الرواة فيها، يعدّان عاملين حاسمين في تشكيل مضمون روايتيهما.
لقد أسهمت السرديات الحربية، التي غالبًا ما تشكّلت حول تجارب الرجال، في إنتاج تقليدٍ سردي يتمحور حول «جبهة القتال» والبطولة، حيث تُصوَّر النساء في كثير من الأحيان بوصفهن ضحايا سلبيات للحرب أو رموزًا تحمل الأيديولوجيا القومية. وعلى العكس من ذلك، فإن الكاتبات يُمثّلن الحرب — التي يسجّلها الكتّاب عادة بوصفها صراعًا يحدث في «خطوط المواجهة» — بوصفها دمارًا متعدد الأبعاد يشمل الجسد والذاكرة والبيت والمشاعر؛ أي ما يحدث «خلف الجبهة». وبما أن مركز الاهتمام في سرديات الحرب لدى الكاتبات ينتقل من «الجبهة» إلى «الخطوط الخلفية»، فإن الفعل العسكري والبطولة، اللذين يحتلان موقعًا مركزيًا في السرديات الحربية التي يهيمن عليها الرجال، يحلّ محلّهما في نصوص الكاتبات الانتظار والفقدان والحِداد والصراع من أجل البقاء.
ويُلاحظ أن سرديات خالدة أديب ويعقوب قدري للنضال الوطني تعكس هذا الإطار من حيث المضمون. ففي القميص الناري، الذي كتبته «كاتبة»، يفتح «بيامي» — المختار بوصفه الراوي — الباب أمام معاينة الأحداث التي تجري «خلف الجبهة» و«في الجبهة» معًا، وذلك بسبب شخصيته وموقعه داخل النص. أما في يابان، الذي كتبه «كاتب»، فإن الراوي يركّز فقط على الأحداث التي تقع «خلف الجبهة» بسبب الظروف التي تحدد موقعه داخل النص.
وفي المستوى السردي للزمن الحاضر، يعيش «بيامي»، الذي فقد ساقيه وينتظر إجراء عملية جراحية لإزالة الرصاصة من رأسه في مستشفى جبجي في أنقرة، تجربة النضال الوطني بوصفها مسارًا ينتقل من «الخطوط الخلفية» إلى «خطوط المواجهة»، متحولًا من «مراقب» إلى «فاعل»، ومن «شاهد» إلى «ذات فاعلة». وهكذا فإن تجربة بيامي للنضال الوطني، التي تُبنى بوصفها مسارًا يتقدم فيه خطوةً خطوة نحو «الجبهة»، متجاوزةً مجرد الشهادة على العنف والدم والموت، تُقابَل في المقابل بتجربة «أحمد جلال» في *يابان* التي تبقى محصورة ضمن حدود «الخطوط الخلفية».
الكلمات المفتاحية: الأدب التركي الحديث، خالدة أديب أديڤار، يعقوب قدري قرة عثمان أوغلو، النضال الوطني، شعب الأناضول، سرديات الحرب.
Résumé Structuré:
Les guerres, qui ont joué un rôle déterminant dans la formation de l’histoire de l’humanité, constituent également l’un des thèmes dominants tant dans la littérature mondiale que dans la littérature turque. Dans les textes littéraires, la guerre n’apparaît pas seulement comme un arrière-plan historique, mais aussi comme un axe narratif fondamental qui rend visible la construction de l’identité collective. Elle est parfois représentée comme une expérience légitimée par la sacralisation de la lutte des sociétés pour l’indépendance et par l’effusion de sang qui l’accompagne, tandis qu’elle est parfois présentée de manière négative en raison de ses effets destructeurs. La guerre et ses répercussions sur la société comme sur les individus occupent également une place importante dans la littérature turque ; en particulier, la Guerre d’Indépendance turque a été consignée comme une expérience historique à travers les textes canoniques rédigés par Halide Edib Adıvar et Yakup Kadri Karaosmanoğlu.
Halide Edib Adıvar et Yakup Kadri Karaosmanoğlu sont des écrivains qui ont directement vécu la Guerre d’Indépendance turque et en ont été témoins. À travers des œuvres de fiction et de non-fiction, ils ont produit des textes littéraires et documentaires tels que Ateşten Gömlek, Yaban, Türkün Ateşle İmtihanı et Vatan Yolunda, qui reflètent cette période sous des perspectives multiples.
Dans cette analyse, les attitudes des deux écrivains à l’égard de la Guerre d’Indépendance seront mises en évidence à partir de « Himmet Çocuk » et Ateşten Gömlek de Halide Edib, ainsi que de « On Dört Yaşında Bir Adam » et Yaban de Yakup Kadri.
Les récits « Himmet Çocuk » et « On Dört Yaşında Bir Adam » sont tous deux structurés autour d’une narration à la première personne. Dans le premier, la narration est assurée par Halide Onbaşı, tandis que dans le second elle est assumée par un narrateur masculin anonyme âgé de trente-quatre ans. Dans « Himmet Çocuk », Halide Edib partage avec le lecteur ses expériences dans un village incendié et détruit par les Grecs, faisant ainsi du lecteur un témoin des événements qui se déroulent entre Himmet, qu’elle place au centre du récit en tant que « protagoniste principal », et Halide Onbaşı. Ayant elle-même vécu la guerre et s’interrogeant sur le sens qu’il y a à attendre des efforts surhumains de personnes qui, malgré la victoire et la fin de la guerre, se trouvent désormais confrontées à la mort en raison de la misère et de la faim, Halide Onbaşı ressent un profond soulagement après avoir appris l’histoire de la vie de Himmet. Les réalisations de ce dernier, malgré toutes les impossibilités et alors qu’il n’avait que treize ans, renforcent la conviction de Halide Onbaşı que le peuple d’Anatolie parviendra à reconstruire le pays après la guerre et à transformer cette terre dévastée en un centre de civilisation.
Dans « On Dört Yaşında Bir Adam » de Yakup Kadri Karaosmanoğlu, le lecteur est confronté à l’un des enfants d’Anatolie ayant vécu l’expérience de la guerre. Au cours d’un voyage en voiture à cheval, le narrateur, éprouvé par les conditions difficiles de la géographie anatolienne et constatant que son cocher ne connaît pas la route menant à la ville, prend pour guide un garçon frêle, estimé âgé de huit ou dix ans. Les détails que le narrateur souligne concernant les caractéristiques physiques et l’histoire de la vie de cet enfant présentent de nombreuses similitudes avec celles de Himmet Çocuk. Les sentiments du narrateur face aux expériences de l’enfant, l’inversion des rôles qui se produit entre le narrateur et l’enfant à travers la comparaison de leurs expériences de vie, ainsi que la naïveté du narrateur constituent la matière intellectuelle du récit. Dans ce cadre, on peut dire que la rencontre et l’expérience relatées dans ce récit ne dépassent pas le cadre de l’expérience subjective et individuelle du narrateur, alors que dans « Himmet Çocuk », la rencontre et l’expérience présentent une structure qui s’étend du subjectif et de l’individuel vers le social. À travers les expériences de Himmet, Halide Onbaşı apparaît devant le lecteur comme une narratrice qui insuffle de l’espoir pour l’avenir d’un pays dévasté et d’un peuple appauvri.
Dans son article intitulé « Lettre ouverte à Yakup Kadri Bey », placé au début de Ateşten Gömlek et dans lequel elle déclare que le roman en question porte le nom de Yakup Kadri, Halide Edib écrit : « Je savais que, comme dans toutes vos œuvres, vous écriviez cela avec votre cœur, en regardant au fond de vous-même. Vous tirez toute la vie de l’espoir placé dans votre propre force. C’est pourquoi ceux qui portent votre “Chemise de feu” ne sont pas les miens » (1998, p. XIV). Dans ce contexte, il est important d’examiner d’abord les expériences de vie de Peyami dans Ateşten Gömlek et d’Ahmet Celâl dans Yaban avant leurs expériences en Anatolie, afin de révéler leur relation avec la période précédant la Lutte nationale et de comprendre leurs expériences après leur arrivée en Anatolie. Le choix des deux auteurs de recourir à une narration à la première personne, ainsi que la nature différente des mondes dans lesquels ils placent ces narrateurs, jouent un rôle déterminant dans la configuration du contenu de leurs romans.
Les récits de guerre, souvent façonnés autour des expériences masculines, ont donné naissance à une tradition narrative centrée sur le « front » et l’héroïsme, dans laquelle les femmes sont fréquemment représentées soit comme des victimes passives de la guerre, soit comme des figures symboliques porteuses d’une idéologie nationale. À l’inverse, les écrivaines représentent la guerre — que les écrivains décrivent généralement comme un conflit vécu sur les « lignes de front » — comme une destruction multidimensionnelle touchant le corps, la mémoire, le foyer et les émotions, autrement dit ce qui se déroule « à l’arrière du front ». Parce que l’accent, dans les récits de guerre écrits par des femmes, se déplace du « front » vers « l’arrière-front », l’action militaire et l’héroïsme, qui occupent une place centrale dans les récits de guerre dominés par les hommes, cèdent la place à l’attente, à la perte, au deuil et à la lutte pour la survie dans les textes des écrivaines.
On observe que les récits de la Lutte nationale chez Halide Edib et Yakup Kadri inversent ce cadre sur le plan du contenu. Dans Ateşten Gömlek, écrit par une « auteure », Peyami, choisi comme narrateur, ouvre la voie à l’observation des événements se déroulant à la fois « à l’arrière-front » et « au front », en raison de sa personnalité et de sa position dans le texte. En revanche, dans Yaban, écrit par un « auteur », le narrateur se concentre uniquement sur les événements qui se déroulent « à l’arrière-front », en raison des conditions qui déterminent sa position dans le récit.
Dans le plan narratif du temps présent, Peyami, qui a perdu ses deux jambes et attend une opération pour retirer la balle de sa tête à l’hôpital Cebeci d’Ankara, vit la Lutte nationale comme un processus qui progresse de « l’arrière-front » vers « le front », se transformant d’« observateur » en « acteur », et de « témoin » en « sujet ». Ainsi, l’expérience de Peyami de la Lutte nationale, construite comme un cheminement progressif vers « le front », qui dépasse la simple position de témoin de la violence, du sang et de la mort, contraste avec celle d’Ahmet Celâl dans Yaban, laquelle demeure enfermée dans les limites de « l’arrière-front ».
Mots-clés: littérature turque moderne, Halide Edib Adıvar, Yakup Kadri Karaosmanoğlu, lutte nationale, peuple d’Anatolie, récits de guerre.
Resumen Estructurado:
Las guerras, que han desempeñado un papel decisivo en la configuración de la historia de la humanidad, han constituido uno de los temas dominantes tanto en la literatura mundial como en la literatura turca. En los textos literarios, la guerra no aparece únicamente como un trasfondo histórico, sino como un eje narrativo fundamental que hace visible la construcción de la identidad colectiva; se representa, bien como una experiencia legitimada mediante la sacralización de la lucha de las sociedades por la independencia y el derramamiento de sangre, bien como un fenómeno presentado negativamente debido a sus efectos destructivos. La guerra y sus repercusiones tanto en la sociedad como en los individuos han ocupado también un lugar importante en la literatura turca, y la Guerra de Independencia, en particular, ha sido registrada como una experiencia a través de los textos canónicos escritos por Halide Edib Adıvar y Yakup Kadri Karaosmanoğlu.
Halide Edib Adıvar y Yakup Kadri Karaosmanoğlu fueron escritores que vivieron directamente la Guerra de Independencia turca y fueron testigos de ella, produciendo tanto obras de ficción como de no ficción, tales como Ateşten Gömlek, Yaban, Türkün Ateşle İmtihanı y Vatan Yolunda, que reflejan dicho periodo desde múltiples perspectivas.
En este análisis, se pondrán de manifiesto las actitudes de ambos escritores hacia la Guerra de Independencia a partir de «Himmet Çocuk» y Ateşten Gömlek de Halide Edib, así como de «On Dört Yaşında Bir Adam» y Yaban de Yakup Kadri.
Tanto «Himmet Çocuk» como «On Dört Yaşında Bir Adam» están estructurados como textos narrados en primera persona: en el primero, la narración corre a cargo de Halide Onbaşı, mientras que en el segundo es asumida por un narrador masculino anónimo de treinta y cuatro años. En «Himmet Çocuk», Halide Edib comparte con el lector sus experiencias en una aldea incendiada y destruida por los griegos, convirtiendo al lector en testigo de los acontecimientos que tienen lugar entre Himmet, a quien sitúa como «protagonista principal», y Halide Onbaşı. Halide Onbaşı, que había experimentado la guerra y cuestionaba si tenía sentido esperar un esfuerzo y un trabajo sobrehumanos de personas que, a pesar de la victoria y del final de la guerra, se enfrentaban ahora a la muerte debido a la privación y al hambre, respiró profundamente al conocer la historia de la vida de Himmet. Los logros de Himmet hasta la edad de trece años, a pesar de todas las adversidades, reforzaron la creencia de Halide Onbaşı de que el pueblo de Anatolia lograría reconstruir el país tras la guerra y transformar la tierra devastada en un centro de civilización.
En «On Dört Yaşında Bir Adam» de Yakup Kadri Karaosmanoğlu, el lector se enfrenta a uno de los niños de Anatolia que ha experimentado la guerra. Durante su viaje en carruaje, el narrador, sometido a las duras condiciones de la geografía anatolia y al advertir que el cochero no conoce el camino hacia la ciudad, toma como guía a un niño débil, estimado de entre ocho y diez años. Los detalles a los que el narrador llama la atención respecto a las características físicas y la historia de vida del niño guardan muchas similitudes con las de Himmet Çocuk. Los sentimientos del narrador frente a las experiencias del niño, la inversión de roles que se produce entre el narrador y el niño a través de la comparación de sus experiencias vitales, y la ingenuidad del narrador constituyen la materia intelectual del relato. En este marco, puede afirmarse que el encuentro y la experiencia en el relato no van más allá de la experiencia subjetiva e individual del narrador, mientras que en «Himmet Çocuk» el encuentro y la experiencia presentan una estructura que se extiende de lo subjetivo e individual a lo social. A través de las experiencias de Himmet, Halide Onbaşı aparece ante el lector como una narradora que infunde esperanza para el futuro de un país devastado y de un pueblo empobrecido.
En su artículo titulado «Carta abierta a Yakup Kadri Bey», que situó al comienzo de Ateşten Gömlek y en el que señaló que la novela en cuestión lleva el nombre de Yakup Kadri, Halide Edib afirma: «Sabía que, como en todas tus obras, estabas escribiendo esto desde tu corazón, mirando en tu interior. Extraes toda la vida de la esperanza en tu propia fuerza. Por ello, quienes llevan tu “Camisa de fuego” no son los míos» (1998, p. XIV). En este contexto, resulta importante examinar en primer lugar las experiencias vitales de Peyami en Ateşten Gömlek y de Ahmet Celâl en Yaban antes de sus experiencias en Anatolia, tanto para revelar su relación con el periodo anterior a la Lucha Nacional como para comprender sus vivencias tras su traslado a Anatolia. La preferencia de ambos autores por la narración en primera persona, así como la naturaleza diferente de los mundos en los que sitúan a estos narradores, son factores decisivos en la configuración del contenido de sus novelas.
Los relatos de guerra, a menudo configurados en torno a las experiencias masculinas, han producido una tradición narrativa centrada en el «frente» y el heroísmo, en la que las mujeres son frecuentemente representadas como víctimas pasivas de la guerra o como figuras simbólicas portadoras de la ideología nacional. Por el contrario, las escritoras representan la guerra —que los escritores suelen registrar como un conflicto vivido en las «líneas del frente»— como una destrucción multifacética en los ámbitos del cuerpo, la memoria, el hogar y las emociones; es decir, en lo que ocurre «detrás del frente». Dado que el foco en los relatos de guerra escritos por mujeres se desplaza del «frente» hacia la «retaguardia», la acción militar y el heroísmo, que ocupan un lugar central en los relatos dominados por hombres, son sustituidos en los textos de las escritoras por la espera, la pérdida, el duelo y la lucha por la supervivencia.
Se observa que las narrativas de la Lucha Nacional en Halide Edib y Yakup Kadri invierten este marco en términos de contenido. En Ateşten Gömlek, obra de una «autora», Peyami, elegido como narrador, abre la posibilidad de presenciar los acontecimientos tanto «detrás del frente» como «en el frente», debido tanto a su personalidad como a su posición dentro del texto. En cambio, en Yaban, obra de un «autor», el narrador se centra únicamente en los acontecimientos que tienen lugar «en la retaguardia», debido a las condiciones que determinan su posición dentro del relato.
En el plano narrativo del tiempo presente, Peyami, que ha perdido ambas piernas y espera una operación para extraer la bala de su cabeza en el Hospital Cebeci de Ankara, experimenta la Lucha Nacional como un proceso que avanza desde la «retaguardia» hacia el «frente», transformándose de «observador» en «agente», y de «testigo» en «sujeto». Así, la experiencia de Peyami de la Lucha Nacional, construida como un recorrido en el que avanza paso a paso hacia el «frente», superando el mero hecho de ser testigo de la violencia, la sangre y la muerte, contrasta con la de Ahmet Celâl en Yaban, que permanece confinada dentro de los límites de la «retaguardia».
Palabras clave: literatura turca moderna, Halide Edib Adıvar, Yakup Kadri Karaosmanoğlu, Lucha Nacional, pueblo de Anatolia, narrativas de guerra
结构化摘要:
战争在塑造人类历史的进程中发挥了决定性作用,同时也是世界文学与土耳其文学中的核心主题之一。在文学文本中,战争不仅作为历史背景存在,更作为一种基本的叙事轴心,使集体身份的建构得以显现。它有时被表现为一种通过神圣化社会为独立而进行的斗争与流血牺牲而得到肯定的经验;有时则因其破坏性后果而被负面呈现。战争及其对社会与个体的影响在土耳其文学中同样占据重要地位,尤其是土耳其独立战争,已通过哈利德·埃迪布·阿德瓦尔与雅库普·卡德里·卡拉奥斯曼奥卢所创作的经典文本被记录为一种历史经验。
哈利德·埃迪布·阿德瓦尔与雅库普·卡德里·卡拉奥斯曼奥卢是亲身经历并见证土耳其独立战争的作家。他们通过小说与非小说写作,创作了如《火焰之衫》(Ateşten Gömlek)、《异乡人》(Yaban)、《土耳其人的火中考验》(Türkün Ateşle İmtihanı)以及《在祖国之路上》(Vatan Yolunda)等文学与纪实作品,从多重视角反映了这一历史时期。
本研究以哈利德·埃迪布的《希姆梅特孩子》(Himmet Çocuk)与《火焰之衫》,以及雅库普·卡德里的《十四岁的男人》(On Dört Yaşında Bir Adam)与《异乡人》为基础,旨在揭示两位作家对于独立战争的态度。
《希姆梅特孩子》与《十四岁的男人》均采用第一人称叙述结构:前者由“哈利德·翁巴希”担任叙述者,后者则由一位三十四岁、姓名未明的男性叙述者讲述。在《希姆梅特孩子》中,哈利德·埃迪布通过描写一座被希腊人焚毁与摧毁的村庄中的经历,使读者成为事件的见证者,这些事件围绕她所设定为“主要主人公”的希姆梅特与哈利德·翁巴希展开。哈利德·翁巴希在经历战争之后,开始质疑:在胜利之后,人们却因贫困与饥饿而面临死亡的现实之中,是否仍有理由期待他们付出超乎常人的努力与劳动。在了解希姆梅特的人生故事之后,她感到深深的宽慰。希姆梅特在种种不可能条件下,于十三岁之前所取得的成就,强化了哈利德·翁巴希对安纳托利亚人民在战后重建国家、将废墟转化为文明中心的信念。
在雅库普·卡德里的《十四岁的男人》中,读者面对的是一位经历过战争的安纳托利亚儿童。叙述者在乘坐马车旅行途中,经受着安纳托利亚恶劣地理环境的考验,并发现车夫并不熟悉通往城镇的道路,于是选择一位年约八至十岁、身体瘦弱的男孩作为向导。叙述者对该儿童外貌特征及其人生经历的描写,在诸多方面与“希姆梅特孩子”极为相似。叙述者面对儿童经历时所产生的情感、通过人生经验比较而出现的叙述者与儿童之间的角色转换,以及叙述者的天真性,构成了该故事的思想内核。在这一框架下可以说,该故事中的相遇与经验并未超出叙述者主观/个体经验的范围;而在《希姆梅特孩子》中,这种相遇与经验则呈现出从个体与主观延伸至社会层面的结构。通过希姆梅特的经历,哈利德·翁巴希作为叙述者在读者面前呈现出一种为破碎国家及其贫困人民的未来注入希望的形象。
在题为《致雅库普·卡德里先生的公开信》的文章中——该文被置于《火焰之衫》开篇,并指出该小说以雅库普·卡德里的名字命名——哈利德·埃迪布写道:“我知道,就像你所有的作品一样,你是从内心深处、通过自我凝视来书写这一切。你从对自身力量的希望中汲取全部生命。因此,承载你那‘火焰之衫’的人,并不属于我的世界。”(1998,第XIV页)。在此背景下,有必要首先考察《火焰之衫》中佩亚米与《异乡人》中艾哈迈德·杰拉勒在进入安纳托利亚之前的人生经验,以揭示他们与民族斗争前时期的关系,并理解他们进入安纳托利亚之后的经历。两位作者对第一人称叙述的偏好,以及他们为叙述者所选择的不同世界类型,在塑造其小说内容方面具有决定性作用。
以男性经验为中心构建的战争叙事,往往形成一种以“前线”与英雄主义为核心的叙事传统,在其中,女性常被表现为战争的被动受害者或承载民族意识形态的象征性形象。相比之下,女性作家将男性作家通常记录为发生在“前线”的战争,呈现为一种涉及身体、记忆、家庭与情感等多重维度的破坏,即“后方”的战争。由于女性作家的战争叙事焦点从“前线”转向“后方”,在男性主导的战争叙事中占据核心地位的军事行动与英雄主义,在女性文本中被等待、失去、哀悼以及生存斗争所取代。
可以观察到,哈利德·埃迪布与雅库普·卡德里关于民族斗争的叙事,在内容层面上对这一框架形成了反转。在“女性作家”的《火焰之衫》中,被选为叙述者的佩亚米,凭借其个性与文本中的位置,使读者能够同时见证“后方”与“前线”的事件;而在“男性作家”的《异乡人》中,叙述者则由于其在文本中的存在条件,仅关注“后方”所发生的事件。
在当前时间的叙事层面上,佩亚米在安卡拉杰贝吉医院中失去了双腿,并等待手术取出头部子弹,他将民族斗争体验为一个从“后方”走向“前线”的过程,从“观察者”转变为“行动者”,从“见证者”转变为“主体”。因此,佩亚米对民族斗争的体验被建构为一个逐步迈向“前线”的过程,这种体验超越了单纯作为暴力、流血与死亡见证者的状态;与之相对,《异乡人》中的艾哈迈德·杰拉勒的经验则被限定在“后方”的范围之内。
关键词: 土耳其现代文学,哈利德·埃迪布·阿德瓦尔,雅库普·卡德里·卡拉奥斯曼奥卢,民族斗争,安纳托利亚人民,战争叙事。
Структурированное резюме:
Войны, сыгравшие решающую роль в формировании истории человечества, являются одной из доминирующих тем как в мировой, так и в турецкой литературе. В художественных текстах война выступает не только как исторический фон, но и как фундаментальная повествовательная ось, делающая зримым процесс формирования коллективной идентичности: она либо репрезентируется как опыт, утверждаемый через сакрализацию борьбы обществ за независимость и сопровождающее её кровопролитие, либо представляется в негативном свете из-за её разрушительных последствий. Война и её воздействие на общество и индивидов занимают важное место и в турецкой литературе; в частности, Турецкая война за независимость была зафиксирована как исторический опыт в канонических текстах, созданных Халиде Эдиб Адивар и Якупом Кадри Караосманоглу.
Халиде Эдиб Адивар и Якуп Кадри Караосманоглу — писатели, непосредственно пережившие Турецкую войну за независимость и ставшие её свидетелями. В своих художественных и документальных произведениях — таких как Ateşten Gömlek, Yaban, Türkün Ateşle İmtihanı, Vatan Yolunda — они отразили данный период с различных точек зрения.
В данном исследовании позиции обоих авторов по отношению к Войне за независимость раскрываются на основе произведений Халиде Эдиб «Himmet Çocuk» и Ateşten Gömlek, а также «On Dört Yaşında Bir Adam» и Yaban Якупа Кадри.
Оба рассказа — «Himmet Çocuk» и «On Dört Yaşında Bir Adam» — построены как повествования от первого лица: в первом рассказ ведётся Халиде Онбаши, во втором — безымянным 34-летним мужским рассказчиком. В «Himmet Çocuk» Халиде Эдиб делится с читателем своим опытом пребывания в деревне, сожжённой и разрушенной греками, превращая читателя в свидетеля событий, разворачивающихся между Химметом, которого она позиционирует как «главного героя», и Халиде Онбаши. Пережившая войну и задающаяся вопросом, имеет ли смысл ожидать сверхчеловеческих усилий и труда от людей, которые, несмотря на победу и окончание войны, сталкиваются со смертью из-за нищеты и голода, Халиде Онбаши испытывает глубокое облегчение, узнав историю жизни Химмета. Достижения Химмета к тринадцатилетнему возрасту, несмотря на все трудности, укрепляют веру Халиде Онбаши в то, что народ Анатолии сумеет восстановить страну после войны и превратить разрушенную землю в центр цивилизации.
В рассказе Якупа Кадри Караосманоглу «On Dört Yaşında Bir Adam» читатель сталкивается с одним из анатолийских детей, переживших войну. Во время поездки на повозке рассказчик, испытывающий суровые условия анатолийской географии и замечающий, что его возница не знает дороги в город, берёт себе в проводники слабого мальчика примерно восьми–десяти лет. Детали, на которые обращает внимание рассказчик, описывая физические характеристики и жизненную историю ребёнка, во многом сходны с образом Химмета. Эмоции рассказчика по отношению к переживаниям ребёнка, инверсия ролей между рассказчиком и ребёнком, возникающая при сопоставлении их жизненного опыта, а также наивность рассказчика составляют интеллектуальное содержание рассказа. В этом контексте можно утверждать, что встреча и переживание в данном рассказе не выходят за пределы субъективного/индивидуального опыта рассказчика; тогда как в «Himmet Çocuk» встреча и опыт приобретают структуру, распространяющуюся от субъективного и индивидуального к социальному. Через опыт Химмета Халиде Онбаши предстает перед читателем как рассказчица, внушающая надежду на будущее разрушенной страны и её обнищавшего народа.
В своей статье «Открытое письмо Якупу Кадри Бею», помещённой в начале Ateşten Gömlek и указывающей, что данный роман назван в честь Якупа Кадри, Халиде Эдиб пишет: «Я знала, что, как и во всех ваших произведениях, вы пишете это сердцем, обращаясь внутрь себя. Вы извлекаете всю жизнь из надежды на собственную силу. Поэтому те, кто несут вашу “Огненную рубашку”, — не мои» (1998, с. XIV). В этом контексте важно прежде всего рассмотреть жизненный опыт Пеями из Ateşten Gömlek и Ахмета Джеляля из Yaban до их пребывания в Анатолии, чтобы выявить их отношение к периоду, предшествовавшему Национально-освободительной борьбе, а также понять их опыт после переезда в Анатолию. Выбор обоими авторами повествования от первого лица, а также различие миров, в которых они помещают этих рассказчиков, являются определяющими факторами в формировании содержания их романов.
Военные нарративы, зачастую сформированные вокруг мужского опыта, породили повествовательную традицию, сосредоточенную на «линии фронта» и героизме, в рамках которой женщины нередко изображаются как пассивные жертвы войны или символические фигуры, несущие национальную идеологию. В отличие от этого, женщины-писательницы представляют войну — которую писатели обычно фиксируют как конфликт, происходящий на «передовой» — как многомерное разрушение, затрагивающее тело, память, дом и эмоции, то есть происходящее «в тылу». Поскольку в женских военных нарративах фокус смещается с «передовой» на «тыл», военные действия и героизм, занимающие центральное место в мужских нарративах, уступают место ожиданию, утрате, скорби и борьбе за выживание.
Наблюдается, что нарративы Халиде Эдиб и Якупа Кадри о Национально-освободительной борьбе в содержательном плане инвертируют данную схему. В Ateşten Gömlek, написанном «женщиной-автором», Пеями, выбранный в качестве рассказчика, благодаря своей личности и положению в тексте открывает возможность наблюдать события как «в тылу», так и «на передовой». В то же время в Yaban, написанном «мужчиной-автором», рассказчик, в силу условий своего существования в тексте, сосредотачивается исключительно на событиях, происходящих «в тылу».
В повествовательной плоскости настоящего времени Пеями, потерявший обе ноги и ожидающий операции по извлечению пули из головы в больнице Джебеджи в Анкаре, переживает Национально-освободительную борьбу как процесс движения от «тыла» к «передовой», трансформируясь из «наблюдателя» в «деятеля», из «свидетеля» в «субъекта». Таким образом, опыт Пеями, выстроенный как постепенное продвижение к «передовой» и выходящий за рамки простого свидетельства насилия, крови и смерти, противопоставляется опыту Ахмета Джеляля в Yaban, который остаётся ограниченным рамками «тыла».
Ключевые слова: современная турецкая литература, Халиде Эдиб Адивар, Якуп Кадри Караосманоглу, национально-освободительная борьба, народ Анатолии, военные нарративы
संरचित सारांश:
मानव इतिहास के निर्माण में निर्णायक भूमिका निभाने वाले युद्ध विश्व साहित्य तथा तुर्की साहित्य दोनों में प्रमुख विषयों में से एक रहे हैं। साहित्यिक ग्रंथों में युद्ध केवल एक ऐतिहासिक पृष्ठभूमि के रूप में ही नहीं, बल्कि एक मूलभूत कथात्मक धुरी के रूप में भी उपस्थित होता है, जो सामूहिक पहचान के निर्माण को दृश्यमान बनाता है। इसे कभी समाजों के स्वतंत्रता-संघर्ष और रक्तपात के पवित्रीकरण के माध्यम से स्वीकृत अनुभव के रूप में प्रस्तुत किया जाता है, तो कभी इसके विनाशकारी प्रभावों के कारण नकारात्मक रूप में चित्रित किया जाता है। युद्ध और उसके समाज तथा व्यक्तियों पर प्रभाव तुर्की साहित्य में भी महत्वपूर्ण स्थान रखते हैं, और विशेष रूप से तुर्की स्वतंत्रता संग्राम को हालिदे एदीब अदीवार और याकुप कादरी कराओस्मानओलु द्वारा रचित कैनोनिकल ग्रंथों में एक ऐतिहासिक अनुभव के रूप में अभिलेखित किया गया है।
हालिदे एदीब अदीवार और याकुप कादरी कराओस्मानओलु ऐसे लेखक थे जिन्होंने तुर्की स्वतंत्रता संग्राम को प्रत्यक्ष रूप से अनुभव किया और उसका साक्ष्य प्रस्तुत किया। उन्होंने कथा और अकथा दोनों विधाओं में Ateşten Gömlek, Yaban, Türkün Ateşle İmtihanı और Vatan Yolunda जैसी साहित्यिक तथा प्रलेखी कृतियाँ प्रस्तुत कीं, जो इस कालखंड को विभिन्न दृष्टिकोणों से प्रतिबिंबित करती हैं।
इस विश्लेषण में, हालिदे एदीब की “Himmet Çocuk” और Ateşten Gömlek तथा याकुप कादरी की “On Dört Yaşında Bir Adam” और Yaban के आधार पर दोनों लेखकों के स्वतंत्रता संग्राम के प्रति दृष्टिकोण को उद्घाटित किया जाएगा।
“Himmet Çocuk” और “On Dört Yaşında Bir Adam” दोनों ही प्रथम-पुरुष वाचक शैली में रचित हैं—पहले में “हालिदे ओनबाशी” कथावाचक हैं, जबकि दूसरे में एक 34 वर्षीय अनाम पुरुष कथावाचक है। “Himmet Çocuk” में हालिदे एदीब ग्रीकों द्वारा जला और नष्ट किए गए एक गाँव में अपने अनुभवों को साझा करती हैं, जिससे पाठक उन घटनाओं का साक्षी बनता है जो “मुख्य पात्र” के रूप में स्थापित हिम्मत और हालिदे ओनबाशी के बीच घटित होती हैं। युद्ध का अनुभव कर चुकी और यह प्रश्न उठाने वाली हालिदे ओनबाशी—कि क्या यह अपेक्षा करना उचित है कि वे लोग, जो विजय और युद्ध के अंत के बावजूद अभाव और भूख के कारण मृत्यु का सामना कर रहे हैं, असाधारण प्रयास करें—हिम्मत के जीवन की कथा जानकर गहरी राहत अनुभव करती हैं। सभी असंभव परिस्थितियों के बावजूद तेरह वर्ष की आयु तक हिम्मत की उपलब्धियों ने उनके इस विश्वास को सुदृढ़ किया कि अनातोलिया के लोग युद्ध के बाद देश का पुनर्निर्माण करने और उजड़े हुए भूभाग को सभ्यता के केंद्र में परिवर्तित करने में सफल होंगे।
याकुप कादरी कराओस्मानओलु की “On Dört Yaşında Bir Adam” में पाठक एक ऐसे अनातोलियाई बच्चे से परिचित होता है जिसने युद्ध का अनुभव किया है। अपनी घोड़ा-गाड़ी की यात्रा के दौरान कथावाचक, जो अनातोलिया की कठोर भौगोलिक परिस्थितियों से जूझ रहा है और यह देखता है कि उसका गाड़ीवान शहर का मार्ग नहीं जानता, एक दुर्बल बालक—जिसकी आयु लगभग आठ से दस वर्ष आँकी जाती है—को अपना मार्गदर्शक बनाता है। बालक के शारीरिक गुणों और जीवन-कथा के संबंध में कथावाचक द्वारा प्रस्तुत विवरण कई दृष्टियों से “Himmet Çocuk” के समान हैं। बालक के अनुभवों के प्रति कथावाचक की प्रतिक्रियाएँ, जीवन-अनुभवों की तुलना के माध्यम से कथावाचक और बालक के बीच उत्पन्न भूमिका-विपर्यय, तथा कथावाचक की सरलता इस कथा की बौद्धिक संरचना का निर्माण करते हैं। इस संदर्भ में कहा जा सकता है कि इस कथा में भेंट और अनुभव कथावाचक की व्यक्तिपरक/व्यक्तिगत सीमा से आगे नहीं बढ़ते; जबकि “Himmet Çocuk” में यह भेंट और अनुभव व्यक्तिगत से सामाजिक स्तर तक विस्तृत संरचना प्रस्तुत करते हैं। हिम्मत के अनुभवों के माध्यम से हालिदे ओनबाशी एक ऐसे कथावाचक के रूप में उभरती हैं जो एक ध्वस्त देश और उसके निर्धन लोगों के भविष्य के लिए आशा का संचार करती हैं।
Ateşten Gömlek की शुरुआत में स्थित अपने लेख “Yakup Kadri Bey को खुला पत्र” में—जिसमें उन्होंने कहा कि उक्त उपन्यास का नाम याकुप कादरी के नाम पर रखा गया है—हालिदे एदीब लिखती हैं: “मैं जानती थी कि, आपकी सभी रचनाओं की तरह, आप इसे अपने हृदय से, स्वयं के भीतर झाँकते हुए लिख रहे थे। आप समस्त जीवन को अपनी ही शक्ति में आशा से ग्रहण करते हैं। इसलिए, जो लोग आपकी ‘अग्नि-शर्ट’ धारण करते हैं, वे मेरे नहीं हैं” (1998, पृ. XIV)। इस संदर्भ में, Ateşten Gömlek के पयामी और Yaban के अहमद जलाल के अनातोलिया आने से पहले के जीवन-अनुभवों का अध्ययन करना आवश्यक है, ताकि यह स्पष्ट किया जा सके कि उनका राष्ट्रीय संघर्ष से पूर्व की अवधि के साथ कैसा संबंध था, और अनातोलिया में आने के बाद उनके अनुभवों को समझा जा सके। दोनों लेखकों द्वारा प्रथम-पुरुष कथन की प्राथमिकता तथा वे जिन भिन्न संसारों में अपने कथावाचकों को स्थापित करते हैं, उनके उपन्यासों की विषयवस्तु के निर्माण में निर्णायक भूमिका निभाते हैं।
युद्ध-वर्णन, जो प्रायः पुरुष अनुभवों के इर्द-गिर्द निर्मित होते हैं, “मोर्चे” और वीरता पर केंद्रित एक कथात्मक परंपरा का निर्माण करते हैं, जिसमें महिलाओं को अक्सर युद्ध की निष्क्रिय पीड़िताओं या राष्ट्रीय विचारधारा को वहन करने वाली प्रतीकात्मक आकृतियों के रूप में प्रस्तुत किया जाता है। इसके विपरीत, महिला लेखक युद्ध—जिसे पुरुष लेखक प्रायः “मोर्चे” पर घटित संघर्ष के रूप में दर्ज करते हैं—को शरीर, स्मृति, घर और भावनाओं के स्तर पर बहुआयामी विनाश के रूप में, अर्थात् “पिछली पंक्तियों” (rear lines) के रूप में प्रस्तुत करती हैं। चूँकि महिला लेखन में युद्ध-वर्णन का केंद्र “मोर्चे” से “पिछले क्षेत्र” की ओर स्थानांतरित हो जाता है, इसलिए पुरुष-प्रधान युद्ध-वर्णनों में केंद्रीय स्थान रखने वाली सैन्य कार्रवाई और वीरता के स्थान पर प्रतीक्षा, हानि, शोक और अस्तित्व के लिए संघर्ष जैसे तत्व प्रमुख हो जाते हैं।
यह देखा जाता है कि हालिदे एदीब और याकुप कादरी के राष्ट्रीय संघर्ष संबंधी आख्यान इस ढाँचे को विषयवस्तु की दृष्टि से उलट देते हैं। “महिला लेखक” की Ateşten Gömlek में कथावाचक के रूप में चुना गया पयामी अपनी व्यक्तित्वगत विशेषताओं और पाठ के भीतर अपनी स्थिति के कारण पाठक को “पिछले क्षेत्र” और “मोर्चे” दोनों के घटनाक्रमों का साक्षी बनने का अवसर प्रदान करता है; जबकि “पुरुष लेखक” की Yaban में कथावाचक अपने अस्तित्वगत संदर्भ के कारण केवल “पिछले क्षेत्र” में घटित घटनाओं पर ही केंद्रित रहता है।
वर्तमान काल के कथात्मक स्तर पर, पयामी—जिसने अपने दोनों पैर खो दिए हैं और अंकारा के जेबेजी अस्पताल में अपने सिर से गोली निकालने की शल्य-क्रिया की प्रतीक्षा कर रहा है—राष्ट्रीय संघर्ष को “पिछले क्षेत्र” से “मोर्चे” की ओर अग्रसर एक प्रक्रिया के रूप में अनुभव करता है, जहाँ वह “प्रेक्षक” से “क्रियाशील कर्ता” और “साक्षी” से “विषय” में रूपांतरित हो जाता है। इस प्रकार पयामी का राष्ट्रीय संघर्ष अनुभव, जो क्रमशः “मोर्चे” की ओर बढ़ने की प्रक्रिया के रूप में निर्मित है और जो हिंसा, रक्तपात और मृत्यु का मात्र साक्षी होने से आगे जाता है, इसके विपरीत Yaban के अहमद जलाल का अनुभव “पिछले क्षेत्र” की सीमाओं के भीतर ही सीमित रहता है।
मुख्य शब्द: आधुनिक तुर्की साहित्य, हालिदे एदीब अदीवार, याकुप कादरी कराओस्मानओलु, राष्ट्रीय संघर्ष, अनातोलिया के लोग, युद्ध-वर्णन।
By subscribing to E-Newsletter, you can get the latest news to your e-mail.