Disiplinler arası yöntemler edebî metinlerin farklı yönlerini aydınlatma hususunda önem arz eder. Klâsik Türk edebiyatı metinlerini anlama ve yorumlama çalışmalarında da çağdaş yaklaşımlardan metot bakımından istifade edilmektedir. İdeolojinin söylem düzenine nasıl yansıdığını ortaya koymaya çalışan eleştirel söylem analizi de edebî metinlerin çözümlenmesinde kullanılan bu yaklaşımlardan biridir. Söylem, kişi veya grupların hayata bakışlarını, çevreyi kendi çerçevelerinden algılayış biçimleriyle ilişkili ideolojilerini ortaya koyar ve zihin yapısına ait ipuçlarını barındırır. Belli bir metne dayalı söylem analizi de metni ortaya çıkaran arka plandaki zihniyete ulaşma açısından oldukça önemlidir. XVI. yüzyılda yaşayan Hayâlî Bey, henüz on dört yaşında şiir söylemeye başlamış ve Kanunî Sultân Süleymân’ın nedimleri arasına girerek şiir söyleme kabiliyetiyle büyük bir şair olduğunu kanıtlamıştır. En önemli vasfının istiğna sahibi olduğu bilinen şairin bir Dîvân’ı vardır. Bu makalede Hayâlî Dîvânı’ndan örneklem olarak seçilen “istemez” redifli gazel önce Klâsik metin şerhi usulü ile şerh edilecek ardından gazel metni eleştirel söylem analizine tâbî tutulacaktır. Şiirin ardında saklanan zihniyeti çözümleyebilmek adına çalışma Van Dijk’in ortaya koymuş olduğu eleştirel söylem analizi inceleme yöntemlerinden “İçerik Olarak Yüceltme ve Karşıtlık”, “Tanım Düzeyi ve Ayrıntı Derecesi”, “Yerel Tutarlılık”, “Eş Anlamlılık ve Yeniden Anlatım” ve “Kanıtsallık ve Uslamlama” başlıklarıyla sürdürülecektir. Bunun yanında çalışmada eleştirel söylem çözümlemesi yöntemine sözcük bilim çözümlemesi de eşlik edecek ve çalışmanın yöntemi zenginleştirilecektir.
Interdisciplinary methods are important in illuminating different aspects of literary texts. Contemporary approaches in terms of methodology are also utilized in the studies concerning the understanding and interpretation of Classical Turkish literature texts. Critical Discourse Analysis (CDA), which attempts to reveal how ideology is reflected in the discourse structure, is also one of the methods used in the analysis of literary texts. Discourse reveals the worldview of individuals or groups, their ideologies related to how they perceive the environment through their own frameworks, and contains clues about their mental structure. Discourse analysis based on a specific text is also quite important in reaching the mentality underlying the text. Hayâlî Bey, who lived in the 16th century, started reciting poetry at the age of fourteen and proved himself to be a great poet with his ability to compose verse, entering the circle of Kanûnî Sultan Süleymân companions. The poet, whose most important trait is known to be contentment/indifference has a Dîvân (Poetry Collection).In this article, the ghazal with the redif of "istemez" selected as a sample from the Hayâlî Dîvân, will first be annotated with the method of Classical text commentary, and then subjected to Critical Discourse Analysis. In order to analyze the mentality hidden behind the poem, the study will proceed with the following categories of Critical Discourse Analysis methods proposed by Van Dijk: "Exaltation and Contrast as Content," "Level of Definition and Degree of Detail," "Local Coherence," "Synonymy and Retelling," and "Evidentiality and Reasoning”. In addition, the critical discourse analysis method will be accompanied by lexicological analysis, thereby enriching the methodology of the study.
Stuructured Abstract:
Contemporary reading methods applied to Classical Turkish literature texts should be realized through a text-centered reading that penetrates the capillary veins of the text, revealing not so much what the poet says as how he says it and with how many words he thinks. Regardless of the type and form of this approach in which linguistic methods are applied, it is evident that it will reveal the vocabulary and discourse of the text. Discourse analysis has been proposed as a method of textual analysis for understanding texts specific to Classical Turkish poetry. Critical discourse analysis is one of the types of discourse analysis.
Through the analysis of discourse formed by language use, it becomes possible to reach the details of the social and symbolic order. With this method, called critical discourse analysis, it is aimed to reveal the reflections of various social phenomena—such as power relations, values, ideologies, and identity constructions—that compel the individual to detach from the imaginary universe and internalize the symbolic order, through linguistic constructions. This analysis seeks to uncover the implicit relations of causality and determination between discursive practices, events, and texts, and broader social and cultural structures, relations, and processes by examining the relationship between language and the social formations in which language is used. In the field of critical discourse, scholars such as Fairclough, Van Dijk, and Wodak have developed various methods. Discourse analysis, which encompasses all kinds of written and spoken texts, is communication-based in a manner that includes context and ideology.
Van Dijk defines his own critical discourse studies as a socio-cognitive approach and states that what is essential in discourse analysis is discourse and society. Context is not limited to variables such as age, race, social status, and environment that may be valid for everyone; rather, it is more complex because it is based on cognitive processes that determine personal perceptions, and it is necessary for individuals to understand one another’s intentions and behaviors. Edibe Sözen states that discourse may emerge in every domain where language exists and that contexts, discourse-related events, formations, rules, language functions, structures, statements, expressions, and meaning-making processes enable the examination of the field into which discourse enters. According to her, the information that explicitly reveals discourse consists of what is stated, how it is stated, when it is stated, who the subject is, and ultimately, context. From this perspective, it becomes clear that analyses must necessarily be conducted according to numerous and flexible variables. This necessity results in the possibility of countless interpretations of the same spoken or written text.
Studies have been conducted that address the discursive dimension of Turkish literary texts through stylistic methods. However, the method of critical discourse analysis has been applied to Turkish literary texts only in a limited number of studies. Some of these are: Leyla Uzun’s article titled “Several Observations on the Discursive Features of the Orkhon Inscriptions”; Nalan Büyükkantarcıoğlu’s article titled “A Textual Analysis in the Context of Critical Discourse Analysis and Social Psychology: İnci Aral’s Short Story Gölgede Kırk Derece”; Ömer Solak’s article titled “Critical Discourse Analysis of the Novel Küçük Ağa”; Utku Işık’s study titled “Critical Discourse Analysis of the Tunyukuk Inscription” and his study titled “Critical Discourse Analysis of Dîvânu Lugâti’t-Türk”; and Hüseyin Öz’s article titled “An Evaluation of Teun Andrianus van Dijk’s Socio-Cognitive Discourse Approach Through Samim Kocagöz’s Novel Yılan Hikâyesi.” When the studies conducted using the method of critical discourse analysis are examined, it is observed that these studies have been carried out within the fields of New Turkish Literature and Turkish Language. No critical discourse analysis studies have previously been conducted on Classical Turkish Literature texts.
With the aim of contributing to the limited body of scholarship in which the method of “critical discourse analysis” is applied to a Turkish literary text, this article first interprets (şerh) the ghazal with the redif “istemez” selected from Hayâlî’s Divan using the classical commentary method, and then analyzes it through the “Critical Discourse Analysis” method developed by Van Dijk. One of the leading figures of the sixteenth century, Hayâlî Bey conveys the realities of his period to the reader within a discourse of opposition by means of the function provided by the redif in his ghazal with the redif “istemez.” The fact that the redif is conjugated in the negative present tense also enables this analysis. Through critical discourse analysis, it is aimed to reach the mentality in the background that produced the text by revealing the poet’s worldview and ideology related to his perception of his environment.
The study proceeds, after interpreting the ghazal through the classical commentary method, under the headings of “Positive Self-Presentation and Negative Other-Presentation (Glorification and Contrast) as Content,” “Level of Description and Degree of Detail,” “Local Coherence,” “Synonymy and Rephrasing,” and “Evidentiality and Rationalization,” which are among Van Dijk’s discourse categories, and critical discourse analysis is applied while preserving the classical context of the text.
Discourse analysis can be applied in various forms and contents within the social sciences. Differences in basic foci, themes, and approaches to data during analysis stages lead to variations at the level of application. Nevertheless, discourse analysis, which contains diversity, also has common points, the most important of which is context—the factor that must form the foundation of the research ground. In this study, the discourse analysis conducted on Hayâlî Bey’s sixteenth-century ghazal with the redif “istemez” is carried out within the context of criticism and ideology, based primarily on the classical commentary method, while also evaluating the meaning-production process of the text in a multi-layered manner through critical discourse analysis.
The main purpose of the study is to deepen the meaning possibilities offered by classical ghazal commentary through a modern analytical method and to render visible the discursive structure in the ghazal. As a result of the analysis, the following conclusions have been reached:
It has been demonstrated that the critical discourse analysis techniques proposed by Van Dijk were already present in a ghazal by Hayâlî in the sixteenth century. Hayâlî’s intensive use of techniques included in critical discourse analysis indicates his expressive power and his competence in constructing discourse.
The fact that the redif of the ghazal consists of a Turkish verb reveals not only a strong infrastructure for producing discourse, but also the adequacy and superiority of Turkish in the sixteenth century in expressing the totality of ideas and the critical style present in the ghazal. It has been determined that the text contains discourses compatible with the principles of glorification and contrast in terms of content.
It has been identified that structures reflecting the poet’s perspective and ideologies, through the use of the Turkish participial suffix -an/-en functioning as subject in the couplets, indicate that the poet adopts a strategy of group polarization and constructs a critical discourse through the opposition of glorification and devaluation.
Rhetoric, which plays an important role in analyzing a text within the critical discourse analysis model, helps to capture emphatic meanings in implicit and indirect expressions such as implications, predictions, and ambiguities in the words and sentences preferred in the discursive structure, thereby enabling the identification of what is not explicitly stated. Interpretative/inferential sentences make the ideological superstructure of the text more apparent. In this context, the text has been analyzed and it has been determined that the poet aims to say much with few words by benefiting from the associative power of words and expressions such as fakr (poverty), dergâh (dervish lodge), sultân, gedâ (beggar), istiğnâ(contentment), tekyegâh (dervish lodge), derbân (gatekeeper), and künc-i târîk (dark corner), and that he constructs a multi-layered and profound discourse.
In critical discourse analysis, the functional property of language is foregrounded. It is necessary not only to operate within the boundaries of the text but also to go beyond it and identify implicit and hidden ideas. In this regard, it has been determined that the cultural, ideological, and social roots of the discourses expressed by the poet extend to hadith quotations within the Classical Turkish poetry tradition, historical figures, prophetic narratives, mazmuns, characteristics of the lover type, and the mystical and cultural background of the Night of Kadir.
Through the examination of local coherence, one of the principles of critical discourse analysis, it has been observed that the text contains structural and semantic unity, and that the poet expresses his emotions and thoughts within a complete context and with semantic integrity. In addition, it has been determined that the words preferred by the poet complement and reinforce one another, thus providing a response to criticisms claiming that there is no thematic unity in Classical Turkish poetry.
Synonymous words used in the text and the contexts they point to have been evaluated. It has been determined that in the couplets where the poet employs such uses, he increases emphasis by channeling meaning toward a specific point, thereby establishing the beggar type, the lover type, and the concept of humility as the central theme of the ghazal. Words related to one another that the poet uses to determine the evocative power of the poem have been identified. These words have been subjected to a lexical-semantic reading and evaluated as semes and sememes, thereby enriching the methodological model of the article. Accordingly, it has been determined that the poet constructs his ghazal, in the process of producing a critical discourse, from sememes forming the semantic fields of “heat and light,” “sound and music,” and “cosmic realm.”
In this study, where the ideological discourse of the text is questioned, it has been demonstrated under the heading of evidentiality and rationalization that critical discourse is logically justified. It has been observed that the poet possesses profound discursive competence by presenting word and meaning in a mutually reinforcing function through semantic parallelism.
As a result of the analysis, it has been observed that the redif “istemez” does not function merely as a formal redif element, but also produces, at the discursive level, a fundamental discourse of rejection that determines the position of the subject. Although the poet appears, within the framework of traditional mazmuns, to occupy a position that glorifies love, it has been revealed that at the level of discourse he constructs a language that criticizes relations of desire, power, and submission. Thus, it has been determined that the ghazal possesses ideological and discursive depth beyond the layers of meaning revealed through classical commentary.
In conclusion, this study demonstrates that ghazal commentaries in Classical Turkish poetry should not be limited to readings based solely on explanation of meaning; when supported by methods such as critical discourse analysis, the meaning world of the text can be made more visible. In this respect, the study is expected to provide an example for increasing methodological diversity in classical text commentary and to lay the groundwork for new studies to be conducted on similar texts
Keywords: Classical Turkish Poetry, Hayâlî Bey, commentary, critical discourse analysis, mentality
Yapılandırılmış Özet:
Klâsik Türk edebiyatı metinleri üzerine yapılan çağdaş okuma yöntemleri, metin merkezli okuma yoluyla desteklenerek metnin kılcal damarlarına inilmesi, şairin neyi anlattığından çok, nasıl anlattığı ve ne kadar kelimeyle düşündüğünün ortaya konulması yoluyla gerçekleştirilmelidir. Dilbilimsel yöntemlerin uygulanacağı bu yaklaşımın türü ve şekli ne olursa olsun metnin söz varlığı ve söylemini ortaya çıkaracağı açıktır. Söylem çözümlemesi ise Klâsik Türk şiirine has metinleri anlama yolunda bir metin çözümleme yöntemi olarak teklif edilmiştir. Eleştirel söylem çözümlemesi de söylem çözümlemesi yönteminin türlerinden biridir.
Dilin kullanımı ile oluşan söylemin çözümlemesi sonucu toplumsal ve simgesel düzenin ayrıntılarına varabilir. Eleştirel söylem çözümlemesi olarak adlandırılan bu yöntemle bireyi imgesel evreninden koparıp simgesel düzeni benimsemeye koşullayan güç ilişkileri, değerler, düşün bilimler, kimlik tanımlamaları gibi çeşitli toplumsal olguların dilsel kurgulamalar yoluyla yansımasını ortaya koyma amaçlanır. Bu çözümleme, dil ile dilin kullandığı toplumsal oluşum arasındaki ilişkiyi inceleyerek söylemsel uygulamalar, olgular ve metinlerle daha geniş toplumsal ve kültürel yapılar, ilişkiler ve süreçler arasındaki örtük olan nedensellik ve belirleyicilik bağıntılarını açığa çıkarmayı hedefler. Eleştirel söylem alanında Fairclough, Van Dijk, Wodak gibi araştırmacılar çeşitli yöntemler geliştirmişlerdir. Her türlü yazılı ve sözlü metni içeren söylem analizi bağlam ve ideolojiyi kapsayacak şekilde iletişime dayalıdır. Van Dijk kendi eleştirel söylem çalışmalarını sosyobilişsel bir yaklaşım olarak tanımlayarak söylem analizinde önemli olanın söylem ve toplum olduğunu ifade eder. Bağlam yalnızca herkes için geçerli olabilecek yaş, ırk, sosyal, çevre gibi değişkenlerden ibaret değil, kişisel algılamaları belirleyen bilişsel süreçlere dayalı olmasından dolayı daha karmaşık olup kişilerin birbirlerinin niyetlerini ve davranışlarını anlamaları için gereklidir. Edibe Sözen, dilin bulunduğu her alanda söylemin ortaya çıkabileceğini ve bağlamların, söylemle alakalı olayların, oluşumların, kuralların, dil fonksiyonlarının, yapı, beyan, ifade ve anlamlandırmaların söylemin içine girdiği alanın incelenmesini sağladığını belirtir. Ona göre söylemi açıkça ortaya koyan bilgi, neyin, nasıl, ne zaman beyan edildiği, öznenin kim olduğu ve sonuç olarak bağlamdır. Buradan aslında yapılacak olan incelemelerin oldukça fazla ve esnek değişkenlere göre yapılmasının zorunlu olduğu anlaşılır. Bu zorunluluk aynı sözlü veya yazılı metin için sayısız yorumun yapılabilmesi sonucunu doğurur.
Türk edebiyatı metinlerinin de söylemsel boyutunu stilistik yöntemlerle ele alan çalışmalar yapılmıştır. Eleştirel söylem analizi yöntemi ise Türk edebiyatı metinlerine az sayıda uygulanmıştır. Bu çalışmalardan bazıları şunlardır: Leyla Uzun’un Orhan Yazıtları’nın Söylemsel Özelliklerine İlişkin Birkaç Gözlem” adlı makalesi; Nalan Büyükkantarcıoğlu’nun “Eleştirel Söylem Çözümlemesi ve Toplumruhbilim Bağlamında Bir Metin İncelemesi; İnci Aral’ın Gölgede Kırk Derece Adlı Öyküsü” adlı makalesi; Ömer Solak’ın “Küçük Ağa Romanının Eleştirel Söylem Analizi” adlı makalesi; Utku Işık’ın “Tunyukuk Yazıtı’nın Eleştirel Söylem Analizi” başlıklı çalışması ile “Dîvânu Lugâti’t-Türk’ün Eleştirel Söylem Analizi” adlı çalışmaları; Hüseyin Öz’ün Teun Andrianus van Dijk’ın Sosyo-Bilişsel Söylem Yaklaşımı Samim Kocagöz’ün Yılan Hikâyesi Romanı Üzerinden Bir Değerlendirme” başlıklı makalesi. Eleştirel söylem çözümlemesi yöntemiyle yapılan çalışmalara bakıldığında bu çalışmaların Yeni Türk Edebiyatı ve Türk Dili bilim alanlarında gerçekleştirildiği görülür. Klâsik Türk Edebiyatı metinleri üzerinde ise eleştirel söylem analizi çalışmaları daha önce yapılmamıştır. Bu makale ile bir Türk edebiyatı metnine “eleştirel söylem analizi” yöntemi uygulanan az sayıdaki birikime bir katkı sağlamak amaçlanarak Hayâlî Divân’ından seçilen “istemez” redifli gazel önce klâsik şerh yöntemiyle şerh edilecek ardından Van Dijk’in ortaya koymuş olduğu “Eleştirel Söylem Analizi” yöntemiyle incelenmiştir. XVI. yüzyılın zirve şahsiyetlerinden biri olan Hayâlî Bey “istemez” redifli gazelinde redifin sunmuş olduğu işlevle dönemin gerçeklerini bir karşıtlık söylemi içinde okuyucuya aktarır. Gazelin redifinin olumsuz geniş zamanla çekimlenmiş olması da bu çözümlemeye imkân sağlar. Eleştirel söylem analizi yöntemiyle şairin hayata bakış açısını ve çevreyi algılayış biçimleriyle ilgili ideolojisini ortaya koymak suretiyle metni ortaya çıkaran arka plândaki zihniyete ulaşmak hedeflenmiştir. Türk edebiyatı metinlerinin de söylemsel boyutunu stilistik yöntemlerle ele alan çalışmalar yapılmıştır. Eleştirel söylem çözümlemesi yöntemiyle yapılan çalışmalara bakıldığında bu çalışmaların Yeni Türk Edebiyatı ve Türk Dili bilim alanlarında gerçekleştirildiği görülür. Klâsik Türk Edebiyatı metinleri üzerinde ise eleştirel söylem analizi çalışmaları daha önce yapılmamıştır. Bu makale ile bir Türk edebiyatı metnine “eleştirel söylem analizi” yöntemi uygulanan az sayıdaki birikime bir katkı sağlamak amaçlanarak Hayâlî Divân’ından seçilen “istemez” redifli gazel önce klâsik şerh yöntemiyle şerh edilmiş, ardından Van Dijk’in ortaya koymuş olduğu “Eleştirel Söylem Analizi” yöntemiyle incelenmiştir. XVI. yüzyılın zirve şahsiyetlerinden biri olan Hayâlî Bey “istemez” redifli gazelinde redifin sunmuş olduğu işlevle dönemin gerçeklerini bir karşıtlık söylemi içinde okuyucuya aktarır. Gazelin redifinin olumsuz geniş zamanla çekimlenmiş olması da bu çözümlemeye imkân sağlar. Eleştirel söylem analizi yöntemiyle şairin hayata bakış açısını ve çevreyi algılayış biçimleriyle ilgili ideolojisini ortaya koymak suretiyle metni ortaya çıkaran arka plândaki zihniyete ulaşmak hedeflenmiştir. Çalışma gazelin klâsik şerh metoduyla şerh edilmesinin ardından Van Dijk’in söylem kategorileri içinde yer alan yöntemlerden “İçerik Olarak Yüceltme ve Karşıtlık”, “Tanım Düzeyi ve Ayrıntı Derecesi”, “Yerel Tutarlılık”, “Eş Anlamlılık ve Yeniden Anlatım” ve “Kanıtsallık ve Uslamlama” başlıklarıyla sürdürülmüş, eleştirel söylem analizi metnin klasik bağlamı korunarak uygulanmıştır. Söylem analizi sosyal bilimler alanında birbirinden farklı biçim ve içeriklerde uygulanabilir. Analiz aşamalarında temel odaklar, izlekler ve veriler üzerindeki farklı yaklaşımlar, uygulama düzeyinde farklılıkların olmasına sebep olur. Bu bakımdan çeşitlilik ihtiva eden söylem analizinin ortak noktaları da vardır. Bunlardan en önemlisi araştırma zeminin temeline oturtulması gereken faktör olan bağlamdır. Bu çalışmada gerçekleştirilen söylem çözümlemesi yöntemi XVI. yüzyıl şairi Hayâlî Bey’in “istemez” redifli gazeli üzerinde eleştiri ve ideoloji bağlamında gerçekleştirilerek gazelde klasik metin şerhi yöntemi temel alınarak ele alınmış; bununla birlikte eleştirel söylem çözümlemesi yöntemiyle metnin anlam üretim süreci çok katmanlı biçimde değerlendirilmiştir. Temel amacı, klasik gazel şerhinin sunduğu anlam imkânlarını modern bir çözümleme yöntemiyle derinleştirmek ve gazeldeki söylemsel yapıyı görünür kılmak olan çalışmada yapılan çözümleme sonucunda şu sonuçlara varılmıştır:
Van Dijk tarafından ortaya koyulan eleştirel söylem çözümlemesi tekniklerinin henüz XVI. yüzyılda Hayâlî’nin bir gazelinde yer aldığı ortaya konulmuştur. Hayâlî’nin eleştirel söylem analizi içinde yer alan teknikleri yoğun bir şekilde kullanması onun ifade gücünü ve söylemini oluşturma konusundaki bilgi ve beceresini göstermektedir.
Gazelin redifinin Türkçe bir fiilden oluşması, güçlü bir söylem üretebilme alt yapısının yanı sıra, gazelde yer alan fikirler bütününün ve eleştirel üslubun Türkçe’nin XVI. yüzyılda karşılama yeterliliğini ve üstünlüğünü ortaya koymaktadır. Metinde içerik olarak yüceltme ve karşıtlık ilkelerine uygun söylemlerin yer aldığı tespit edilmiştir.
Şairin bakış açısını ve ideolojilerini yansıtan yapıların, Türkçe -an/-en sıfat fiilinin beyitlerde özne göreviyle kullanılması sonucunda şairin taraf grupları stratejisini benimseyerek yüceltme/ değersizleştirme karşıtlığı ile eleştirel bir söylemde bulunduğu tespit edildi. Eleştirel söylem analizi modelinde bir metni çözümlerken önemli bir rol üstlenen retorik, söylemsel yapıda tercih edilen sözcükler ve cümlelerde imalar, tahminler, belirsizlikler gibi örtük ve dolaylı anlatımlarda vurgulayıcı anlamları yakalamaya yardımcı olarak söylenmeyenleri de tespit etme imkânı verir. Yorum/çıkarım cümleleri metnin ideolojik üst yapısını belirginleştirir. Metin bu bağlamda çözümlenerek şairin seçmiş olduğu “fakr, dergâh, sultân, gedâ, istiğna, tekyegâh, derbân, künc-i târîk” gibi kelime ve ifadelerin çağrışım gücünden istifade ederek az sözle çok şey söylemeyi amaçladığı ve çok katmanlı, derin bir söylem ortaya koyduğu tespit edildi.
Eleştirel söylem analizinde dilin işlevsel özelliği ön plana çıkar. Yalnızca metin sınırları içinde hareket etmekle kalmayıp metin dışına da çıkarak örtülü ve gizli düşünceleri de tespit etmek gerekir. Bu bağlamda şairin dile getirdiği söylemlerin kültürel, ideolojik ve sosyal köklerinin Klâsik Türk şiiri geleneğinde hadis iktibası, tarihî şahsiyetler, Peygamberler tarihi, mazmunlar, âşık tipinin özellikleri, Kadir Gecesi’nin tasavvufî ve kültürel arka plânına kadar uzandığı tespit edildi. Eleştirel söylem analizinin ilkelerinden biri olan yerel tutarlılığın incelenmesiyle metnin yapısal ve anlamsal bir bütünlük ihtiva ettiği, şairin duygu ve düşüncelerini tam bir bağlam içinde ve anlam bütünlüğü oluşturarak ifade ettiği görüldü. Bunun yanında şairin tercih ettiği sözcüklerin birbirini tamamlayan ve anlamı güçlendiren sözcükler olduğu tespit edilerek Klâsik Türk şiiri geleneğinde konu bütünlüğünün olmadığı yönündeki eleştirilere de bir açılım sağlandı.
Şairin metinde kullandığı eş anlamlı kelimeler ve kelimelerin işaret ettiği bağlamlar değerlendirildi. Şairin bu kullanımlara yer verdiği beyitlerde anlamı belirli bir noktaya kanalize ederek vurgulamak istediği noktaya teması artırması sonucunda dilenci tipi, âşık tipi ve tevazu kavramını gazelin temel izleği olarak belirlediği tespit edildi. Şiirin çağrışım gücünü belirleme yolunda şairin kullandığı birbiriyle ilgili kelimeler tespit edildi. Bu kelimeler bir sözcükbilim okumasına tabi tutularak anlambirim ve anlambirimcik olarak değerlendirildi ve makalenin yöntemsel modeli zenginleştirildi. Bu doğrultuda şairin eleştirel bir söylem ortaya koyma yolunda gazelini “ısı ve ışık”, “ses ve musîkî”, “kozmik âlem” anlambirimlerini oluşturan anlambirimciklerden meydana getirdiği tespit edildi.
Metnin ideolojik söyleminin sorgulandığı bu çalışmada, kanıtlama ve uslamlama başlığı ile eleştirel söylemin mantık açısından gerekçelendirildiği ispat edilmiştir. Şairin sözü ve anlamı birbirini destekleyip pekiştiren bir işleve bağlı olarak anlam paralelliği ile ortaya koyarak derin bir söylem kudretine sahip olduğu görüldü.
İnceleme sonucunda gazelde “istemez” redifinin yalnızca bir redif unsuru olarak yer almadığı söylemsel düzlemde öznenin konumunu belirleyen temel bir reddiye söylemi ürettiği görüldü. Şairin geleneksel mazmunlar çerçevesinde aşkı yücelten bir konumda görünmekle birlikte, söylem düzeyinde arzu, iktidar ve teslimiyet ilişkilerini eleştiren bir dil kurduğu ortaya konuldu. Böylece, gazelin klasik şerh yoluyla açımlanan anlam katmanlarının ötesinde ideolojik ve söylemsel bir derinliğe sahip olduğu tespit edildi.
Sonuç olarak bu çalışma, Klâsik Türk şiirinde gazel şerhlerinin yalnızca anlam açıklamasına dayalı okumalarla sınırlı kalmaması gerektiğini; eleştirel söylem çözümlemesi gibi yöntemlerle desteklendiğinde metnin anlam dünyasının daha görünür hâle getirilebileceğini ortaya koymaktadır. Bu yönüyle çalışmanın, klasik metin şerhlerinde yöntemsel çeşitliliğin artırılmasına yönelik bir örnek sunması ve benzer metinler üzerine yapılacak olan yeni çalışmalara zemin hazırlaması beklenilmektedir.
Anahtar Kelimeler: Klâsik Türk Şiiri, Hayâlî Bey, şerh, eleştirel söylem çözümlemesi, sözcükbilim, zihniyet.
الملخص المنظَّم
ينبغي أن تتحقق طرائق القراءة المعاصرة المطبَّقة على نصوص الأدب التركي الكلاسيكي من خلال قراءة متمركزة حول النص تتوغّل في عروقه الدقيقة، بحيث لا تكشف عمّا يقوله الشاعر فحسب، بل عن الكيفية التي يقول بها ذلك، وبأي عدد من الكلمات يفكّر. ومهما يكن نوع هذا المنهج وشكله، القائم على توظيف المناهج اللسانية، فمن الواضح أنّه سيسهم في إظهار مفردات النص وخطابه. وقد اقتُرح تحليل الخطاب بوصفه منهجًا لتحليل النصوص لفهم النصوص الخاصة بالشعر التركي الكلاسيكي، ويُعدّ تحليل الخطاب النقدي أحد أنواع تحليل الخطاب.
ومن خلال تحليل الخطاب المتشكّل بفعل استعمال اللغة، يصبح من الممكن الوصول إلى تفاصيل النظامين الاجتماعي والرمزي. ويهدف هذا المنهج، المسمّى تحليل الخطاب النقدي، إلى الكشف عن انعكاسات ظواهر اجتماعية مختلفة – مثل علاقات القوة والقيم والأيديولوجيات وبناء الهويات – التي تدفع الفرد إلى الانفصال عن الكون المتخيَّل واستبطان النظام الرمزي، وذلك عبر التراكيب اللغوية. ويسعى هذا التحليل إلى إظهار العلاقات الضمنية للسببية والتعيين بين الممارسات الخطابية والأحداث والنصوص من جهة، والبنى والعلاقات والعمليات الاجتماعية والثقافية الأوسع من جهة أخرى، من خلال فحص العلاقة بين اللغة والتشكّلات الاجتماعية التي تُستعمل فيها. وقد طوّر باحثون في مجال الخطاب النقدي، مثل فيركلاف (Fairclough) وفان دايك (Van Dijk) وفوداك (Wodak)، مناهج مختلفة. كما أنّ تحليل الخطاب، الذي يشمل جميع أنواع النصوص المكتوبة والمنطوقة، يقوم على أساس تواصلي يضمّ السياق والأيديولوجيا.
يعرّف فان دايك دراساته الخاصة في الخطاب النقدي بوصفها مقاربة اجتماعية–معرفية، ويؤكد أنّ ما هو جوهري في تحليل الخطاب هو الخطاب والمجتمع. فالسياق لا يقتصر على متغيرات مثل العمر والعرق والوضع الاجتماعي والبيئة التي قد تكون صالحة للجميع؛ بل هو أكثر تعقيدًا لأنه يستند إلى عمليات معرفية تحدد الإدراكات الشخصية، ومن ثمّ فإن فهم الأفراد لنوايا بعضهم وسلوكياتهم يعدّ أمرًا ضروريًا. وتشير إدِبه سوزن (Edibe Sözen) إلى أنّ الخطاب يمكن أن يظهر في كل مجال توجد فيه اللغة، وأنّ السياقات، والأحداث المرتبطة بالخطاب، والتشكّلات، والقواعد، ووظائف اللغة، والبنى، والتصريحات، والتعبيرات، وعمليات إنتاج المعنى، كلّها تتيح فحص المجال الذي يدخل إليه الخطاب. ووفقًا لها فإن المعلومات التي تكشف الخطاب بصورة صريحة تتمثّل في: ما الذي قيل، وكيف قيل، ومتى قيل، ومن هو المتكلم، وأخيرًا السياق. ومن هذا المنظور يتّضح أنّ التحليلات يجب أن تُجرى وفق عدد كبير من المتغيرات المرنة. وهذه الضرورة تؤدي بدورها إلى إمكان تعدد التأويلات للنص الواحد المنطوق أو المكتوب.
لقد أُجريت دراسات تناولت البعد الخطابي للنصوص الأدبية التركية من خلال مناهج أسلوبية. غير أنّ منهج تحليل الخطاب النقدي لم يُطبَّق على النصوص الأدبية التركية إلا في عدد محدود من الدراسات. ومن بين هذه الدراسات: مقالة ليلى أوزون (Leyla Uzun) المعنونة «بعض الملاحظات حول الخصائص الخطابية لنقوش أورخون»؛ ومقالة نالان بيوكّكانترجيوغلو (Nalan Büyükkantarcıoğlu) المعنونة «تحليل نصّي في سياق تحليل الخطاب النقدي وعلم النفس الاجتماعي: قصة إنجي آرال القصيرة أربعون درجة في الظل»؛ ومقالة عمر صولاك (Ömer Solak) المعنونة «تحليل الخطاب النقدي لرواية كوتشوك آغا»؛ ودراسة أوتكو إشِك (Utku Işık) المعنونة «تحليل الخطاب النقدي لنقش تونيوقوق» ودراسته الأخرى «تحليل الخطاب النقدي لديوان لغات الترك»؛ ومقالة حسين أوز (Hüseyin Öz) المعنونة «تقييم المقاربة الخطابية الاجتماعية–المعرفية لدى تيون أندريانوس فان دايك من خلال رواية حكاية الأفعى لساميم قوجاغوز». وعند فحص الدراسات المنجزة وفق منهج تحليل الخطاب النقدي، يُلاحظ أنّ هذه الدراسات أُجريت في مجالي الأدب التركي الحديث واللغة التركية. ولم تُنجز حتى الآن دراسات لتحليل الخطاب النقدي على نصوص الأدب التركي الكلاسيكي.
وانطلاقًا من الرغبة في الإسهام في هذا المجال المحدود الذي طُبِّق فيه منهج «تحليل الخطاب النقدي» على نص أدبي تركي، يقوم هذا المقال أولًا بشرح (شَرح) الغزل المختار من ديوان حيالي (Hayâlî) ذي الرَّدِيف «istemez» باستخدام منهج الشرح الكلاسيكي، ثم يُحلَّل وفق منهج «تحليل الخطاب النقدي» الذي طوّره فان دايك. ويُعدّ حيالي بك (Hayâlî Bey) أحد أبرز شخصيات القرن السادس عشر، وقد نقل إلى القارئ حقائق عصره ضمن خطاب معارض من خلال الوظيفة التي يؤديها الرديف في غزله ذي الرديف «istemez». كما أنّ اقتران الرديف بصيغة المضارع المنفي يتيح إمكانية هذا التحليل. ومن خلال تحليل الخطاب النقدي يُراد الوصول إلى الذهنية الكامنة في الخلفية التي أنتجت النص، وذلك بالكشف عن رؤية الشاعر للعالم وأيديولوجيته المرتبطة بإدراكه لبيئته.
وتتقدم الدراسة، بعد شرح الغزل وفق منهج الشرح الكلاسيكي، تحت عناوين: «عرض الذات إيجابيًا وعرض الآخر سلبيًا (التمجيد والمقابلة) بوصفهما محتوى»، و«مستوى الوصف ودرجة التفصيل»، و«الترابط المحلي»، و«الترادف وإعادة الصياغة»، و«الإسناد البرهاني والتعليل»، وهي من بين فئات الخطاب لدى فان دايك، حيث يُطبَّق تحليل الخطاب النقدي مع الحفاظ على السياق الكلاسيكي للنص.
يمكن تطبيق تحليل الخطاب بأشكال ومضامين متعددة في العلوم الاجتماعية. إذ تؤدي الاختلافات في بؤر الاهتمام الأساسية والموضوعات والمقاربات المتبعة في تحليل البيانات إلى تنوع في مستوى التطبيق. ومع ذلك فإن تحليل الخطاب، رغم هذا التنوع، يمتلك نقاطًا مشتركة، أهمها السياق الذي ينبغي أن يشكّل أساس أرضية البحث. وفي هذه الدراسة أُجري تحليل الخطاب على غزل حيالي بك ذي الرديف «istemez» من القرن السادس عشر ضمن سياق النقد والأيديولوجيا، معتمدًا أساسًا على منهج الشرح الكلاسيكي، وفي الوقت نفسه جرى تقييم عملية إنتاج المعنى في النص على نحو متعدد الطبقات من خلال تحليل الخطاب النقدي.
والهدف الرئيس من الدراسة هو تعميق إمكانات المعنى التي يتيحها شرح الغزل الكلاسيكي من خلال منهج تحليلي حديث، وجعل البنية الخطابية في الغزل مرئية. وقد أفضت نتائج التحليل إلى ما يأتي:
لقد تبيّن أنّ تقنيات تحليل الخطاب النقدي التي اقترحها فان دايك كانت موجودة بالفعل في غزلٍ لحيالي في القرن السادس عشر. كما أنّ الاستخدام المكثف لهذه التقنيات يدل على قوته التعبيرية وكفاءته في بناء الخطاب.
كما أنّ كون الرديف في الغزل يتكوّن من فعل تركي يكشف ليس فقط عن بنية قوية لإنتاج الخطاب، بل كذلك عن كفاية اللغة التركية وتفوّقها في القرن السادس عشر في التعبير عن مجمل الأفكار والأسلوب النقدي الوارد في الغزل. وقد تبيّن أنّ النص يحتوي على خطابات متوافقة مع مبادئ التمجيد والمقابلة من حيث المضمون.
وتبيّن أيضًا أنّ البنى التي تعكس منظور الشاعر وأيديولوجياته، من خلال استعمال لاحقة اسم الفاعل التركية -an/-en بوصفها فاعلًا في الأبيات، تشير إلى أنّ الشاعر يتبنى استراتيجية الاستقطاب الجماعي ويبني خطابًا نقديًا عبر مقابلة التمجيد بالتحقير.
كما أنّ البلاغة، التي تؤدي دورًا مهمًا في تحليل النص ضمن نموذج تحليل الخطاب النقدي، تساعد في التقاط المعاني التوكيدية في التعبيرات الضمنية وغير المباشرة، مثل الإيحاءات والتنبؤات واللبس في الكلمات والجمل المفضلة في البنية الخطابية، مما يتيح تحديد ما لم يُصرَّح به صراحة. وتجعل الجمل التأويلية والاستنتاجية البنية الأيديولوجية العليا للنص أكثر وضوحًا. وفي هذا السياق جرى تحليل النص، وتبيّن أنّ الشاعر يهدف إلى قول الكثير بالقليل من الكلمات من خلال الاستفادة من القدرة الإيحائية لألفاظ وتعبيرات مثل: الفقر، والدرگاه، والسلطان، والگدا، والاستغناء، والتكية، والدربان، وكنج الطريق، وأنّه يبني خطابًا متعدد الطبقات وعميقًا.
وفي تحليل الخطاب النقدي تُبرز الخاصية الوظيفية للغة. ولذلك لا يكفي العمل داخل حدود النص فحسب، بل ينبغي أيضًا تجاوزها للكشف عن الأفكار الضمنية والخفية. وفي هذا الصدد تبيّن أنّ الجذور الثقافية والأيديولوجية والاجتماعية للخطابات التي عبّر عنها الشاعر تمتد إلى اقتباسات من الحديث الشريف ضمن تقاليد الشعر التركي الكلاسيكي، وإلى الشخصيات التاريخية، والقصص النبوية، والمضامين البلاغية (المَزْمُون)، وخصائص نموذج العاشق، والخلفية الصوفية والثقافية لليلة القدر.
ومن خلال فحص مبدأ الترابط المحلي، وهو أحد مبادئ تحليل الخطاب النقدي، لوحظ أنّ النص يتضمن وحدة بنيوية ودلالية، وأنّ الشاعر يعبّر عن مشاعره وأفكاره ضمن سياق كامل وتكامل دلالي. كما تبيّن أنّ الكلمات التي يفضلها الشاعر تكمل بعضها بعضًا وتعززها، مما يشكل ردًا على الانتقادات التي تزعم عدم وجود وحدة موضوعية في الشعر التركي الكلاسيكي.
وقد جرى تقييم الكلمات المترادفة المستخدمة في النص والسياقات التي تشير إليها. وتبيّن أنّ الشاعر، في الأبيات التي يستخدم فيها هذا النوع من الاستعمالات، يزيد من قوة التأكيد بتوجيه المعنى نحو نقطة محددة، وبذلك يجعل من نموذج الفقير ونموذج العاشق ومفهوم التواضع الموضوع المركزي للغزل. كما جرى تحديد الكلمات المرتبطة ببعضها التي يستخدمها الشاعر لتحديد القوة الإيحائية للقصيدة. وقد خضعت هذه الكلمات لقراءة معجمية–دلالية وقُيِّمت بوصفها «سيمات» و«سيميمات»، مما أغنى النموذج المنهجي للمقال. وبناءً على ذلك تبيّن أنّ الشاعر يبني غزله، في سياق إنتاج خطاب نقدي، من سيميمات تشكّل الحقول الدلالية لـ«الحرارة والضوء» و«الصوت والموسيقى» و«العالم الكوني».
وفي هذه الدراسة، التي يجري فيها مساءلة الخطاب الأيديولوجي للنص، تبيّن تحت عنوان «الإسناد البرهاني والتعليل» أنّ الخطاب النقدي مبرَّر منطقيًا. كما لوحظ أنّ الشاعر يمتلك كفاءة خطابية عميقة من خلال تقديم الكلمة والمعنى في وظيفة متبادلة التعزيز عبر التوازي الدلالي.
وكنتيجة للتحليل لوحظ أنّ الرديف «istemez» لا يعمل مجرد عنصر شكلي في الرديف، بل ينتج على مستوى الخطاب خطابًا أساسيًا قائمًا على الرفض يحدد موقع الذات. وعلى الرغم من أنّ الشاعر يبدو، في إطار المَزَامِين التقليدية، في موقع يمجّد العشق، فقد تبيّن أنّه يبني على مستوى الخطاب لغة تنتقد علاقات الرغبة والسلطة والخضوع. وبذلك تبيّن أنّ الغزل يمتلك عمقًا أيديولوجيًا وخطابيًا يتجاوز طبقات المعنى التي يكشف عنها الشرح الكلاسيكي.
وخلاصة القول إن هذه الدراسة تُظهر أنّ شروح الغزل في الشعر التركي الكلاسيكي لا ينبغي أن تقتصر على قراءات قائمة على تفسير المعنى فحسب؛ إذ إن دعمها بمناهج مثل تحليل الخطاب النقدي يمكن أن يجعل عالم المعنى في النص أكثر وضوحًا. ومن هذا المنظور يُتوقّع أن تقدّم الدراسة نموذجًا لزيادة التنوع المنهجي في شرح النصوص الكلاسيكية، وأن تمهّد الطريق لدراسات جديدة تُجرى على نصوص مشابهة.
الكلمات المفتاحية: الشعر التركي الكلاسيكي، حيالي بك، الشرح، تحليل الخطاب النقدي، الذهنية.
Résumé Structuré:
Les méthodes de lecture contemporaines appliquées aux textes de la littérature turque classique doivent être réalisées à travers une lecture centrée sur le texte, qui pénètre dans les capillaires du texte et révèle non seulement ce que dit le poète, mais aussi comment il le dit et avec combien de mots il pense. Quelle que soit la forme de cette approche, dans laquelle sont appliquées des méthodes linguistiques, il est évident qu’elle mettra au jour le vocabulaire et le discours du texte. L’analyse du discours a ainsi été proposée comme méthode d’analyse textuelle pour comprendre les textes propres à la poésie turque classique. L’analyse critique du discours constitue l’un des types de l’analyse du discours.
Par l’analyse du discours formé à travers l’usage de la langue, il devient possible d’atteindre les détails de l’ordre social et symbolique. Par cette méthode appelée analyse critique du discours, il est visé de révéler, à travers les constructions linguistiques, les reflets de divers phénomènes sociaux — tels que les relations de pouvoir, les valeurs, les idéologies et les constructions identitaires — qui poussent l’individu à se détacher de l’univers imaginaire et à intérioriser l’ordre symbolique. Cette analyse cherche à dévoiler les relations implicites de causalité et de détermination entre les pratiques discursives, les événements et les textes, d’une part, et les structures, relations et processus sociaux et culturels plus larges, d’autre part, en examinant la relation entre la langue et les formations sociales dans lesquelles celle-ci est utilisée. Dans le domaine de l’analyse critique du discours, des chercheurs tels que Fairclough, Van Dijk et Wodak ont développé diverses méthodes. L’analyse du discours, qui englobe toutes sortes de textes écrits et oraux, repose sur une approche communicationnelle incluant le contexte et l’idéologie.
Van Dijk définit ses propres études critiques du discours comme une approche socio-cognitive et affirme que l’essentiel dans l’analyse du discours est la relation entre discours et société. Le contexte ne se limite pas à des variables telles que l’âge, la race, le statut social ou l’environnement, qui peuvent être valables pour tous ; il est plus complexe, car il repose sur des processus cognitifs qui déterminent les perceptions individuelles, et il est nécessaire que les individus comprennent les intentions et les comportements des autres. Edibe Sözen affirme que le discours peut émerger dans tout domaine où la langue existe et que les contextes, les événements liés au discours, les formations, les règles, les fonctions du langage, les structures, les énoncés, les expressions et les processus de production de sens permettent d’examiner le champ dans lequel le discours intervient. Selon elle, les informations qui révèlent explicitement le discours sont : ce qui est dit, comment cela est dit, quand cela est dit, qui est le sujet et, en dernier lieu, le contexte. De ce point de vue, il apparaît clairement que les analyses doivent être réalisées selon de nombreuses variables flexibles. Cette nécessité conduit à la possibilité d’innombrables interprétations d’un même texte écrit ou oral.
Des études ont été menées pour aborder la dimension discursive des textes littéraires turcs à travers des méthodes stylistiques. Cependant, la méthode de l’analyse critique du discours n’a été appliquée aux textes littéraires turcs que dans un nombre limité d’études. Parmi celles-ci figurent : l’article de Leyla Uzun intitulé « Several Observations on the Discursive Features of the Orkhon Inscriptions » ; l’article de Nalan Büyükkantarcıoğlu intitulé « A Textual Analysis in the Context of Critical Discourse Analysis and Social Psychology: İnci Aral’s Short Story Gölgede Kırk Derece » ; l’article d’Ömer Solak intitulé « Critical Discourse Analysis of the Novel Küçük Ağa » ; l’étude d’Utku Işık intitulée « Critical Discourse Analysis of the Tunyukuk Inscription » ainsi que son étude intitulée « Critical Discourse Analysis of Dîvânu Lugâti’t-Türk » ; et l’article de Hüseyin Öz intitulé « An Evaluation of Teun Andrianus van Dijk’s Socio-Cognitive Discourse Approach Through Samim Kocagöz’s Novel Yılan Hikâyesi ». Lorsque l’on examine les études réalisées selon la méthode de l’analyse critique du discours, on observe qu’elles ont été menées principalement dans les domaines de la littérature turque moderne et de la langue turque. Aucune étude d’analyse critique du discours n’a été réalisée auparavant sur les textes de la littérature turque classique.
Afin de contribuer au corpus limité de recherches dans lesquelles la méthode de l’« analyse critique du discours » est appliquée à un texte littéraire turc, cet article interprète d’abord (şerh) le ghazal portant le redif « istemez », sélectionné dans le Divan de Hayâlî, à l’aide de la méthode classique de commentaire, puis l’analyse selon la méthode d’« analyse critique du discours » développée par Van Dijk. L’une des figures majeures du XVIᵉ siècle, Hayâlî Bey transmet au lecteur les réalités de son époque dans un discours d’opposition grâce à la fonction assurée par le redif dans son ghazal avec le redif « istemez ». Le fait que ce redif soit conjugué au présent négatif permet également cette analyse. À travers l’analyse critique du discours, il est visé d’atteindre la mentalité qui, en arrière-plan, a produit le texte, en révélant la vision du monde et l’idéologie du poète liées à sa perception de son environnement.
Après l’interprétation du ghazal selon la méthode classique de commentaire, l’étude se poursuit sous les rubriques « Présentation positive de soi et présentation négative de l’autre (glorification et contraste) en tant que contenu », « Niveau de description et degré de détail », « Cohérence locale », « Synonymie et reformulation », et « Évidentialité et rationalisation », qui figurent parmi les catégories discursives de Van Dijk ; l’analyse critique du discours est ainsi appliquée tout en préservant le contexte classique du texte.
L’analyse du discours peut être appliquée sous diverses formes et contenus dans les sciences sociales. Les différences dans les focalisations fondamentales, les thèmes et les approches des données au cours des étapes d’analyse entraînent des variations au niveau de l’application. Néanmoins, l’analyse du discours, qui comporte une grande diversité, possède également des points communs, dont le plus important est le contexte — l’élément qui doit constituer la base du terrain de recherche. Dans cette étude, l’analyse du discours menée sur le ghazal du XVIᵉ siècle de Hayâlî Bey portant le redif « istemez » est réalisée dans le contexte de la critique et de l’idéologie, principalement à partir de la méthode classique de commentaire, tout en évaluant simultanément le processus de production de sens du texte de manière pluristratifiée grâce à l’analyse critique du discours.
L’objectif principal de l’étude est d’approfondir les possibilités de sens offertes par le commentaire classique du ghazal à l’aide d’une méthode analytique moderne et de rendre visible la structure discursive du ghazal. À la suite de l’analyse, les conclusions suivantes ont été atteintes :
Il a été démontré que les techniques d’analyse critique du discours proposées par Van Dijk étaient déjà présentes dans un ghazal de Hayâlî au XVIᵉ siècle. L’utilisation intensive par Hayâlî de ces techniques indique sa puissance expressive et sa compétence dans la construction du discours.
Le fait que le redif du ghazal soit constitué d’un verbe turc révèle non seulement une infrastructure solide pour la production discursive, mais également l’adéquation et la supériorité du turc au XVIᵉ siècle dans l’expression de l’ensemble des idées et du style critique présents dans le ghazal. Il a été déterminé que le texte contient des discours compatibles avec les principes de glorification et de contraste du point de vue du contenu.
Il a également été constaté que les structures reflétant la perspective et les idéologies du poète, à travers l’utilisation du suffixe participial turc -an/-en fonctionnant comme sujet dans les distiques, indiquent que le poète adopte une stratégie de polarisation de groupe et construit un discours critique à travers l’opposition entre glorification et dévalorisation.
La rhétorique, qui joue un rôle important dans l’analyse d’un texte selon le modèle de l’analyse critique du discours, permet de saisir les significations emphatiques présentes dans les expressions implicites et indirectes telles que les implications, les prédictions et les ambiguïtés contenues dans les mots et les phrases privilégiés dans la structure discursive, permettant ainsi d’identifier ce qui n’est pas explicitement exprimé. Les phrases interprétatives et inférentielles rendent plus visible la superstructure idéologique du texte. Dans ce contexte, il a été déterminé que le poète vise à dire beaucoup avec peu de mots en exploitant la puissance associative de termes tels que fakr (pauvreté), dergâh (couvent derviche), sultân, gedâ (mendiant), istiğnâ (détachement), tekyegâh, derbân (portier) et künc-i târîk (coin obscur), construisant ainsi un discours profond et à plusieurs niveaux.
Dans l’analyse critique du discours, la dimension fonctionnelle de la langue est mise au premier plan. Il est nécessaire non seulement d’opérer dans les limites du texte, mais aussi d’aller au-delà afin d’identifier les idées implicites et cachées. À cet égard, il a été déterminé que les racines culturelles, idéologiques et sociales des discours exprimés par le poète s’étendent aux citations de hadiths dans la tradition de la poésie turque classique, aux figures historiques, aux récits prophétiques, aux mazmuns, aux caractéristiques du type de l’amant et à l’arrière-plan mystique et culturel de la Nuit du Destin.
Grâce à l’examen de la cohérence locale, l’un des principes de l’analyse critique du discours, il a été observé que le texte présente une unité structurelle et sémantique et que le poète exprime ses sentiments et ses pensées dans un contexte complet et cohérent. Il a également été constaté que les mots choisis par le poète se complètent et se renforcent mutuellement, fournissant ainsi une réponse aux critiques affirmant l’absence d’unité thématique dans la poésie turque classique.
Les mots synonymes utilisés dans le texte et les contextes auxquels ils renvoient ont été évalués. Il a été déterminé que, dans les distiques où le poète emploie de telles utilisations, il renforce l’emphase en orientant le sens vers un point précis, établissant ainsi le type du mendiant, le type de l’amant et le concept d’humilité comme thème central du ghazal. Les mots liés entre eux que le poète utilise pour déterminer la puissance évocatrice du poème ont été identifiés. Ces mots ont été soumis à une lecture lexicale-sémantique et évalués en tant que sèmes et sémèmes, enrichissant ainsi le modèle méthodologique de l’article. Il a été déterminé que le poète construit son ghazal, dans le processus de production d’un discours critique, à partir de sémèmes constituant les champs sémantiques de la « chaleur et de la lumière », du « son et de la musique » et du « domaine cosmique ».
Dans cette étude, où le discours idéologique du texte est interrogé, il a été démontré, sous la rubrique de l’évidentialité et de la rationalisation, que le discours critique est logiquement justifié. Il a également été observé que le poète possède une profonde compétence discursive en présentant le mot et le sens dans une fonction mutuellement renforçante à travers un parallélisme sémantique.
En conclusion, cette étude montre que les commentaires de ghazals dans la poésie turque classique ne doivent pas se limiter à des lectures fondées uniquement sur l’explication du sens ; lorsqu’ils sont soutenus par des méthodes telles que l’analyse critique du discours, l’univers sémantique du texte peut devenir plus visible. À cet égard, cette étude devrait servir d’exemple pour accroître la diversité méthodologique dans le commentaire des textes classiques et préparer le terrain pour de nouvelles recherches portant sur des textes similaires.
Mots-clés: Poésie turque classique, Hayâlî Bey, commentaire, analyse critique du discours, mentalité.
Resumen Estructurado:
Los métodos de lectura contemporáneos aplicados a los textos de la literatura turca clásica deben realizarse mediante una lectura centrada en el texto que penetre en los capilares del propio texto, revelando no tanto qué dice el poeta, sino cómo lo dice y con cuántas palabras piensa. Independientemente del tipo y la forma de este enfoque, en el que se aplican métodos lingüísticos, es evidente que permitirá revelar el vocabulario y el discurso del texto. En este contexto, el análisis del discurso ha sido propuesto como un método de análisis textual para comprender los textos propios de la poesía turca clásica. El análisis crítico del discurso constituye uno de los tipos de análisis del discurso.
Mediante el análisis del discurso formado por el uso del lenguaje, se hace posible acceder a los detalles del orden social y simbólico. Con este método, denominado análisis crítico del discurso, se pretende revelar, a través de las construcciones lingüísticas, los reflejos de diversos fenómenos sociales —como las relaciones de poder, los valores, las ideologías y las construcciones de identidad— que obligan al individuo a separarse del universo imaginario e interiorizar el orden simbólico. Este análisis busca descubrir las relaciones implícitas de causalidad y determinación entre las prácticas discursivas, los acontecimientos y los textos, por un lado, y las estructuras, relaciones y procesos sociales y culturales más amplios, por otro, examinando la relación entre el lenguaje y las formaciones sociales en las que se utiliza. En el campo del discurso crítico, investigadores como Fairclough, Van Dijk y Wodak han desarrollado diversos métodos. El análisis del discurso, que abarca todo tipo de textos escritos y orales, posee una base comunicativa que incluye el contexto y la ideología.
Van Dijk define sus propios estudios de discurso crítico como un enfoque sociocognitivo y afirma que lo esencial en el análisis del discurso es la relación entre discurso y sociedad. El contexto no se limita a variables como la edad, la raza, el estatus social o el entorno, que pueden ser válidas para todos; es más complejo, ya que se basa en procesos cognitivos que determinan las percepciones individuales, y resulta necesario que los individuos comprendan las intenciones y los comportamientos de los demás. Edibe Sözen sostiene que el discurso puede surgir en todos los ámbitos donde existe el lenguaje y que los contextos, los acontecimientos relacionados con el discurso, las formaciones, las reglas, las funciones del lenguaje, las estructuras, los enunciados, las expresiones y los procesos de producción de significado permiten examinar el campo en el que el discurso se inserta. Según ella, la información que revela explícitamente el discurso consiste en qué se dice, cómo se dice, cuándo se dice, quién es el sujeto y, en última instancia, el contexto. Desde esta perspectiva, se hace evidente que los análisis deben llevarse a cabo de acuerdo con numerosas variables flexibles. Esta necesidad da lugar a la posibilidad de innumerables interpretaciones de un mismo texto oral o escrito.
Se han realizado estudios que abordan la dimensión discursiva de los textos literarios turcos mediante métodos estilísticos. Sin embargo, el método del análisis crítico del discurso ha sido aplicado a los textos literarios turcos solo en un número limitado de investigaciones. Entre ellas se encuentran: el artículo de Leyla Uzun titulado «Several Observations on the Discursive Features of the Orkhon Inscriptions»; el artículo de Nalan Büyükkantarcıoğlu titulado «A Textual Analysis in the Context of Critical Discourse Analysis and Social Psychology: İnci Aral’s Short Story Gölgede Kırk Derece»; el artículo de Ömer Solak titulado «Critical Discourse Analysis of the Novel Küçük Ağa»; el estudio de Utku Işık titulado «Critical Discourse Analysis of the Tunyukuk Inscription» y su estudio titulado «Critical Discourse Analysis of Dîvânu Lugâti’t-Türk»; y el artículo de Hüseyin Öz titulado «An Evaluation of Teun Andrianus van Dijk’s Socio-Cognitive Discourse Approach Through Samim Kocagöz’s Novel Yılan Hikâyesi». Cuando se examinan los estudios realizados mediante el método del análisis crítico del discurso, se observa que estos han sido llevados a cabo dentro de los campos de la literatura turca moderna y de la lengua turca. Hasta el momento no se han realizado estudios de análisis crítico del discurso sobre textos de la literatura turca clásica.
Con el objetivo de contribuir al limitado corpus de estudios en los que el método de «análisis crítico del discurso» se aplica a un texto literario turco, este artículo interpreta en primer lugar (şerh) el gazel con redif «istemez» seleccionado del Diván de Hayâlî mediante el método clásico de comentario, y posteriormente lo analiza a través del método de «análisis crítico del discurso» desarrollado por Van Dijk. Hayâlî Bey, una de las figuras más destacadas del siglo XVI, transmite al lector las realidades de su época dentro de un discurso de oposición mediante la función proporcionada por el redif en su gazel con redif «istemez». El hecho de que el redif esté conjugado en presente negativo también hace posible este análisis. A través del análisis crítico del discurso se pretende llegar a la mentalidad subyacente que produjo el texto, revelando la visión del mundo del poeta y su ideología en relación con su percepción del entorno.
Tras la interpretación del gazel mediante el método clásico de comentario, el estudio continúa bajo los epígrafes «Presentación positiva del yo y presentación negativa del otro (glorificación y contraste) como contenido», «Nivel de descripción y grado de detalle», «Coherencia local», «Sinonimia y reformulación» y «Evidencialidad y racionalización», que se encuentran entre las categorías discursivas de Van Dijk, aplicándose el análisis crítico del discurso sin perder el contexto clásico del texto.
El análisis del discurso puede aplicarse en diversas formas y contenidos dentro de las ciencias sociales. Las diferencias en los enfoques básicos, los temas y los métodos de análisis de datos conducen a variaciones en el nivel de aplicación. Sin embargo, el análisis del discurso, a pesar de su diversidad, posee puntos comunes, siendo el más importante el contexto, que debe constituir la base del terreno de investigación. En este estudio, el análisis del discurso realizado sobre el gazel de Hayâlî Bey del siglo XVI con redif «istemez» se lleva a cabo dentro del contexto de la crítica y la ideología, basándose principalmente en el método clásico de comentario y evaluando al mismo tiempo el proceso de producción de significado del texto de manera multicapa mediante el análisis crítico del discurso.
El principal objetivo del estudio es profundizar en las posibilidades de significado ofrecidas por el comentario clásico del gazel mediante un método analítico moderno y hacer visible la estructura discursiva presente en el gazel. Como resultado del análisis se han alcanzado las siguientes conclusiones:
Se ha demostrado que las técnicas de análisis crítico del discurso propuestas por Van Dijk ya estaban presentes en un gazel de Hayâlî en el siglo XVI. El uso intensivo de estas técnicas por parte de Hayâlî indica su poder expresivo y su competencia en la construcción del discurso.
El hecho de que el redif del gazel esté formado por un verbo turco revela no solo una sólida infraestructura para la producción discursiva, sino también la suficiencia y superioridad del turco en el siglo XVI para expresar el conjunto de ideas y el estilo crítico presentes en el gazel. Se ha determinado que el texto contiene discursos compatibles con los principios de glorificación y contraste en términos de contenido.
También se ha identificado que las estructuras que reflejan la perspectiva y las ideologías del poeta, mediante el uso del sufijo participial turco -an/-en que funciona como sujeto en los dísticos, indican que el poeta adopta una estrategia de polarización grupal y construye un discurso crítico a través de la oposición entre glorificación y devaluación.
La retórica, que desempeña un papel importante en el análisis de un texto dentro del modelo de análisis crítico del discurso, ayuda a captar significados enfáticos en expresiones implícitas e indirectas como implicaciones, predicciones y ambigüedades en las palabras y frases preferidas en la estructura discursiva, permitiendo así identificar aquello que no se expresa explícitamente. Las frases interpretativas e inferenciales hacen más visible la superestructura ideológica del texto. En este contexto, se ha determinado que el poeta pretende decir mucho con pocas palabras aprovechando el poder asociativo de términos y expresiones como fakr (pobreza), dergâh (tekke o convento sufí), sultân, gedâ (mendigo), istiğnâ (autosuficiencia espiritual), tekyegâh, derbân (portero) y künc-i târîk (rincón oscuro), construyendo así un discurso profundo y multicapa.
En el análisis crítico del discurso se destaca la propiedad funcional del lenguaje. No basta con operar dentro de los límites del texto, sino que también es necesario ir más allá de él e identificar las ideas implícitas y ocultas. En este sentido, se ha determinado que las raíces culturales, ideológicas y sociales de los discursos expresados por el poeta se extienden a citas de hadices dentro de la tradición de la poesía turca clásica, a figuras históricas, narraciones proféticas, mazmuns, características del tipo del amante y al trasfondo místico y cultural de la Noche del Decreto (Laylat al-Qadr).
Mediante el examen de la coherencia local, uno de los principios del análisis crítico del discurso, se ha observado que el texto presenta una unidad estructural y semántica, y que el poeta expresa sus sentimientos y pensamientos dentro de un contexto completo y coherente. Además, se ha determinado que las palabras preferidas por el poeta se complementan y refuerzan mutuamente, proporcionando así una respuesta a las críticas que afirman que no existe unidad temática en la poesía turca clásica.
Las palabras sinónimas utilizadas en el texto y los contextos a los que remiten han sido evaluados. Se ha determinado que en los dísticos en los que el poeta emplea tales usos incrementa el énfasis orientando el significado hacia un punto específico, estableciendo así el tipo del mendigo, el tipo del amante y el concepto de humildad como tema central del gazel. También se han identificado las palabras relacionadas entre sí que el poeta utiliza para determinar el poder evocador del poema. Estas palabras han sido sometidas a una lectura léxico-semántica y evaluadas como semas y sememas, enriqueciendo así el modelo metodológico del artículo. En consecuencia, se ha determinado que el poeta construye su gazel, en el proceso de producir un discurso crítico, a partir de sememas que forman los campos semánticos de «calor y luz», «sonido y música» y «ámbito cósmico».
En este estudio, en el que se cuestiona el discurso ideológico del texto, se ha demostrado bajo el epígrafe de evidencialidad y racionalización que el discurso crítico está justificado lógicamente. También se ha observado que el poeta posee una profunda competencia discursiva al presentar la palabra y el significado en una función mutuamente reforzadora mediante paralelismos semánticos.
Como resultado del análisis, se ha observado que el redif «istemez» no funciona únicamente como un elemento formal de redif, sino que produce, a nivel discursivo, un discurso fundamental de rechazo que determina la posición del sujeto. Aunque el poeta parece ocupar, dentro del marco de los mazmuns tradicionales, una posición que glorifica el amor, se ha revelado que en el nivel discursivo construye un lenguaje que critica las relaciones de deseo, poder y sumisión. Así, se ha determinado que el gazel posee una profundidad ideológica y discursiva que va más allá de las capas de significado reveladas por el comentario clásico.
En conclusión, este estudio demuestra que los comentarios de gazeles en la poesía turca clásica no deben limitarse a lecturas basadas únicamente en la explicación del significado; cuando se apoyan en métodos como el análisis crítico del discurso, el universo de significado del texto puede hacerse más visible. En este sentido, se espera que el estudio proporcione un ejemplo para aumentar la diversidad metodológica en la interpretación de textos clásicos y que siente las bases para nuevas investigaciones sobre textos similares.
Palabras clave: Poesía turca clásica, Hayâlî Bey, comentario, análisis crítico del discurso, mentalidad.
结构化摘要:
应用于古典土耳其文学文本的当代阅读方法,应当通过一种以文本为中心的阅读方式来实现,这种阅读深入文本的毛细结构,不仅揭示诗人说了什么,更揭示他是如何表达的,以及他以多少词语进行思考。无论这种运用语言学方法的研究路径采取何种形式,都可以明确地说,它将揭示文本的词汇与话语结构。在理解古典土耳其诗歌文本方面,话语分析已被提出作为一种文本分析方法,而批评性话语分析则是话语分析的重要类型之一。
通过对语言使用所形成的话语进行分析,可以深入到社会秩序与象征秩序的细节之中。所谓批评性话语分析的方法,旨在通过语言结构揭示各种社会现象——例如权力关系、价值观、意识形态以及身份建构——在话语中的反映。这些现象促使个体脱离想象性的世界并内化象征秩序。该分析通过考察语言与其所处社会结构之间的关系,试图揭示话语实践、事件与文本同更广泛的社会文化结构、关系和过程之间隐含的因果与决定关系。在批评性话语研究领域,费尔克拉夫(Fairclough)、范戴克(Van Dijk)和沃达克(Wodak)等学者发展了多种研究方法。话语分析涵盖各种书面和口头文本,并以包含语境与意识形态的交流性结构为基础。
范戴克将其批评性话语研究界定为一种社会—认知方法,并指出话语分析的核心在于话语与社会。语境并不仅仅局限于年龄、种族、社会地位或环境等对所有人都可能适用的变量,而是更加复杂,因为它建立在决定个人感知的认知过程之上。因此,人们理解彼此的意图与行为具有重要意义。埃迪贝·瑟曾(Edibe Sözen)指出,只要存在语言,话语就可能在任何领域中产生;语境、与话语相关的事件、结构、规则、语言功能、结构形式、陈述、表达方式以及意义生成过程,都使得话语进入的领域得以被分析。根据她的观点,能够明确揭示话语的信息包括:说了什么、如何表达、何时表达、主体是谁,以及最终的语境。从这一角度来看,分析必然需要依据众多且灵活的变量进行。这一必要性也意味着,同一口头或书面文本可能产生无数种不同的解释。
此前已有一些研究通过文体学方法探讨土耳其文学文本的语篇层面。然而,批评性话语分析方法在土耳其文学文本中的应用仍然十分有限。例如:Leyla Uzun 的文章《Several Observations on the Discursive Features of the Orkhon Inscriptions》;Nalan Büyükkantarcıoğlu 的文章《A Textual Analysis in the Context of Critical Discourse Analysis and Social Psychology: İnci Aral’s Short Story Gölgede Kırk Derece》;Ömer Solak 的文章《Critical Discourse Analysis of the Novel Küçük Ağa》;Utku Işık 的研究《Critical Discourse Analysis of the Tunyukuk Inscription》以及《Critical Discourse Analysis of Dîvânu Lugâti’t-Türk》;以及 Hüseyin Öz 的文章《An Evaluation of Teun Andrianus van Dijk’s Socio-Cognitive Discourse Approach Through Samim Kocagöz’s Novel Yılan Hikâyesi》。当对这些运用批评性话语分析方法的研究进行考察时,可以发现它们主要集中在新土耳其文学与土耳其语言学领域。此前尚未有研究将批评性话语分析应用于古典土耳其文学文本。
为了对将“批评性话语分析”方法应用于土耳其文学文本的有限研究领域作出贡献,本文首先运用传统注释(şerh)方法,对海亚利(Hayâlî)《诗集》(Divan)中选取的一首带有“istemez”叠句(redif)的加兹勒(ghazal)进行解释,随后采用范戴克(Van Dijk)提出的批评性话语分析方法进行分析。作为十六世纪的重要诗人之一,海亚利·贝伊(Hayâlî Bey)在其带有“istemez”叠句的加兹勒中,通过叠句所提供的表达功能,在一种对立的话语框架中向读者呈现其时代的现实。叠句以否定现在时形式出现,也使得这种分析成为可能。通过批评性话语分析,研究旨在揭示诗人世界观与意识形态,并由此触及产生文本的深层思想背景。
在运用传统注释方法对该加兹勒进行解释之后,研究在范戴克的话语类别框架下展开分析,包括“自我正面呈现与他者负面呈现(赞颂与对比)”“描述层次与细节程度”“局部连贯性”“同义与重述”“证据性与合理化”等方面,并在保持文本传统语境的前提下实施批评性话语分析。
话语分析在社会科学领域可以以多种形式和内容加以运用。由于研究重点、主题以及分析数据方法的不同,在具体应用层面会产生差异。然而,话语分析尽管形式多样,也具有共同点,其中最重要的是语境——即构成研究基础的关键因素。本研究在批评与意识形态的语境下,对海亚利·贝伊十六世纪带有“istemez”叠句的加兹勒进行话语分析,以传统注释方法为主要基础,同时通过批评性话语分析多层次地评估文本的意义生成过程。
本研究的主要目的,是通过一种现代分析方法深化传统加兹勒注释所提供的意义可能性,并使诗歌中的话语结构更加清晰可见。通过分析,得出了以下结论:
研究表明,范戴克提出的批评性话语分析技术实际上已经出现在十六世纪海亚利的一首加兹勒中。海亚利对这些话语技术的密集运用表明了其强大的表达能力以及构建话语结构的能力。
该加兹勒的叠句由一个土耳其语动词构成,这不仅显示出强大的话语生产基础,也反映出十六世纪土耳其语在表达思想整体性以及批评性风格方面的充分性与优势。研究还发现,该文本在内容上包含符合“赞颂与对比”原则的话语结构。
此外,通过在诗句中使用充当主语的土耳其语分词后缀-an/-en,文本呈现出反映诗人视角与意识形态的结构,表明诗人采用了一种群体极化策略,并通过赞颂与贬低的对立构建批评性话语。
在批评性话语分析模型中,修辞学在文本分析中发挥着重要作用。它能够帮助识别话语结构中词语和句子所包含的隐含、预测和模糊等间接表达中的强调意义,从而揭示那些未被明确表达的内容。解释性与推论性句式使文本的意识形态结构更加明显。在这一背景下,对文本的分析表明,诗人借助“贫穷(fakr)”“德尔加(dergâh,苏菲修行所)”“苏丹(sultân)”“乞者(gedâ)”“自足(istiğnâ)”“泰克耶(tekyegâh)”“守门人(derbân)”“黑暗角落(künc-i târîk)”等词语与表达的联想力量,以少量词语表达丰富含义,并构建了一个多层次而深刻的话语体系。
在批评性话语分析中,语言的功能性被置于核心位置。因此,不仅需要在文本内部进行分析,还必须超越文本本身,以识别其中隐含与隐藏的思想。研究发现,诗人所表达话语的文化、意识形态与社会根源延伸至古典土耳其诗歌传统中的圣训引用、历史人物、先知叙事、诗歌意象(mazmun)、恋人形象特征以及“尊贵之夜”(盖德尔之夜)的神秘文化背景。
通过对批评性话语分析原则之一的“局部连贯性”进行考察,可以看出文本在结构和语义上具有统一性,诗人在完整语境和意义一致性中表达了自己的情感与思想。此外,诗人所选择的词语彼此补充、相互强化,从而回应了关于古典土耳其诗歌缺乏主题统一性的批评。
研究还对文本中的同义词及其所指涉的语境进行了评估。结果表明,在这些表达中,诗人通过将意义导向某一特定焦点来增强强调,从而确立了乞者形象、恋人形象以及谦逊概念作为加兹勒的中心主题。诗人为强化诗歌的联想力量而使用的相关词语也被识别出来。这些词语通过词汇—语义分析被视为语义成分(seme)与语义单位(sememe),从而丰富了本文的方法论模型。研究发现,在构建批评性话语的过程中,诗人以“热与光”“声音与音乐”“宇宙领域”等语义场中的语义单位为基础建构其加兹勒。
在本研究中,通过“证据性与合理化”这一分析维度表明,文本中的批评性话语在逻辑上是合理的。研究还发现,诗人通过语义平行结构,使词语与意义相互强化,从而展现出深厚的话语能力。
分析结果表明,“istemez”叠句不仅仅是一个形式上的叠句元素,而且在话语层面上产生了一种决定主体立场的“拒绝”核心话语。虽然诗人在传统诗歌意象框架中似乎处于赞颂爱情的位置,但在话语层面上,他实际上构建了一种批评欲望、权力与服从关系的语言。因此,该加兹勒在传统注释所揭示的意义层次之外,还具有更深的意识形态与话语深度。
总而言之,本研究表明,古典土耳其诗歌中的加兹勒注释不应仅限于基于意义解释的阅读;当结合批评性话语分析等方法时,文本的意义世界将更加清晰可见。就此而言,本研究有望为古典文本注释方法的多样化提供一个范例,并为今后针对类似文本开展的新研究奠定基础。
关键词: 古典土耳其诗歌,海亚利·贝伊,注释,批评性话语分析,思想结构。
Структурированное резюме:
Современные методы чтения, применяемые к текстам классической турецкой литературы, должны реализовываться посредством текстоцентрированного подхода, который проникает в «капилляры» текста и раскрывает не столько то, что говорит поэт, сколько то, как он это говорит и с помощью какого количества слов мыслит. Независимо от формы и типа такого подхода, основанного на применении лингвистических методов, очевидно, что он позволяет выявить словарный состав и дискурсивную структуру текста. В этой связи анализ дискурса был предложен в качестве метода текстуального анализа для понимания текстов классической турецкой поэзии. Критический дискурс-анализ является одним из видов анализа дискурса.
Посредством анализа дискурса, формируемого использованием языка, становится возможным достичь деталей социального и символического порядка. Данный метод, называемый критическим дискурс-анализом, направлен на выявление отражений различных социальных явлений — таких как отношения власти, ценности, идеологии и конструирование идентичности — в языковых структурах. Эти явления побуждают индивида дистанцироваться от воображаемой вселенной и интериоризировать символический порядок. Анализ стремится выявить скрытые отношения причинности и детерминации между дискурсивными практиками, событиями и текстами, с одной стороны, и более широкими социальными и культурными структурами, отношениями и процессами — с другой, исследуя связь между языком и социальными формациями, в которых он используется. В области критического дискурса такие исследователи, как Фэркло (Fairclough), ван Дейк (Van Dijk) и Водак (Wodak), разработали различные методологические подходы. Анализ дискурса, охватывающий все виды письменных и устных текстов, носит коммуникативный характер и включает в себя контекст и идеологию.
Ван Дейк определяет собственные исследования критического дискурса как социокогнитивный подход и утверждает, что сущностным в анализе дискурса является взаимосвязь дискурса и общества. Контекст не ограничивается такими переменными, как возраст, раса, социальный статус и среда, которые могут быть применимы ко всем; он значительно сложнее, поскольку основан на когнитивных процессах, определяющих индивидуальные восприятия. Поэтому для людей важно понимать намерения и поведение друг друга. Эдибе Сёзен (Edibe Sözen) отмечает, что дискурс может возникать в любой сфере, где существует язык, и что контексты, события, связанные с дискурсом, структуры, правила, функции языка, высказывания, выражения и процессы формирования смысла позволяют исследовать поле, в которое входит дискурс. По её мнению, информация, непосредственно раскрывающая дискурс, включает: что сказано, как сказано, когда сказано, кто является субъектом высказывания и, наконец, контекст. С этой точки зрения становится очевидным, что анализ должен проводиться с учётом многочисленных и гибких переменных. Такая необходимость приводит к возможности бесчисленных интерпретаций одного и того же устного или письменного текста.
Проводились исследования, в которых дискурсивное измерение турецких литературных текстов рассматривалось посредством стилистических методов. Однако метод критического дискурс-анализа применялся к турецким литературным текстам лишь в ограниченном числе исследований. Среди них можно назвать: статью Лейлы Узун (Leyla Uzun) «Several Observations on the Discursive Features of the Orkhon Inscriptions»; статью Налан Бююккантарджыоглу (Nalan Büyükkantarcıoğlu) «A Textual Analysis in the Context of Critical Discourse Analysis and Social Psychology: İnci Aral’s Short Story Gölgede Kırk Derece»; статью Омера Солакa (Ömer Solak) «Critical Discourse Analysis of the Novel Küçük Ağa»; исследование Утку Ышыка (Utku Işık) «Critical Discourse Analysis of the Tunyukuk Inscription» и его работу «Critical Discourse Analysis of Dîvânu Lugâti’t-Türk»; а также статью Хюсейина Озa (Hüseyin Öz) «An Evaluation of Teun Andrianus van Dijk’s Socio-Cognitive Discourse Approach Through Samim Kocagöz’s Novel Yılan Hikâyesi». Анализ этих исследований показывает, что они были проведены преимущественно в областях новой турецкой литературы и турецкого языка. До настоящего времени исследования критического дискурс-анализа, посвящённые текстам классической турецкой литературы, отсутствуют.
С целью внести вклад в ограниченный корпус работ, в которых метод «критического дискурс-анализа» применяется к турецкому литературному тексту, в данной статье сначала интерпретируется (şerh) газель с редифом «istemez», выбранная из дивана Хаяли (Hayâlî), с использованием классического метода комментария, а затем анализируется посредством метода «критического дискурс-анализа», разработанного ван Дейком. Один из ведущих поэтов XVI века, Хаяли Бей (Hayâlî Bey), передаёт читателю реалии своего времени в оппозиционном дискурсе благодаря функции, которую выполняет редиф в его газели с редифом «istemez». Тот факт, что редиф употребляется в форме отрицательного настоящего времени, также делает возможным данный анализ. Посредством критического дискурс-анализа ставится задача выявить ментальность, лежащую в основе текста, раскрывая мировоззрение и идеологию поэта, связанные с его восприятием окружающей среды.
После интерпретации газели с использованием классического метода комментария исследование продолжается в рамках категорий дискурса ван Дейка: «Позитивная самопрезентация и негативная презентация другого (прославление и противопоставление) как содержание», «Уровень описания и степень детализации», «Локальная когерентность», «Синонимия и перефразирование», «Эвиденциальность и рационализация». При этом критический дискурс-анализ проводится с сохранением классического контекста текста.
Анализ дискурса может применяться в различных формах и содержательных направлениях в социальных науках. Различия в основных исследовательских фокусах, темах и подходах к анализу данных приводят к разнообразию на уровне применения. Тем не менее анализ дискурса, несмотря на свою вариативность, имеет общие основания, важнейшим из которых является контекст — фактор, составляющий основу исследовательского поля. В данном исследовании дискурс-анализ газели Хаяли Бея XVI века с редифом «istemez» проводится в контексте критики и идеологии, главным образом опираясь на классический метод комментария и одновременно оценивая процесс формирования смысла текста на многослойном уровне посредством критического дискурс-анализа.
Основная цель исследования заключается в углублении смысловых возможностей, предлагаемых классическим комментированием газели, с помощью современного аналитического метода и в выявлении дискурсивной структуры газели. В результате анализа были сделаны следующие выводы:
Было установлено, что техники критического дискурс-анализа, предложенные ван Дейком, уже присутствовали в газели Хаяли XVI века. Интенсивное использование этих техник свидетельствует о выразительной силе поэта и его мастерстве в конструировании дискурса.
Тот факт, что редиф газели представляет собой турецкий глагол, демонстрирует не только прочную основу для формирования дискурса, но и достаточность и превосходство турецкого языка в XVI веке в выражении целостности идей и критического стиля, присутствующих в газели. Было также установлено, что текст содержит дискурсы, соответствующие принципам прославления и противопоставления с точки зрения содержания.
Кроме того, структуры, отражающие точку зрения и идеологию поэта посредством использования турецкого причастного суффикса -an/-en, функционирующего как субъект в бейтах, свидетельствуют о том, что поэт использует стратегию групповой поляризации и формирует критический дискурс через противопоставление прославления и обесценивания.
Риторика, играющая важную роль в анализе текста в рамках модели критического дискурс-анализа, помогает выявить акцентированные значения в имплицитных и косвенных выражениях, таких как намёки, предсказания и двусмысленности в словах и предложениях, используемых в дискурсивной структуре, что позволяет определить то, что не выражено явно. Интерпретативные и инференциальные предложения делают идеологическую надстройку текста более очевидной. В этом контексте было установлено, что поэт стремится выразить многое немногими словами, используя ассоциативную силу таких слов и выражений, как fakr (бедность), dergâh (дервишская обитель), sultân, gedâ (нищий), istiğnâ (самодостаточность), tekyegâh, derbân (привратник) и künc-i târîk (тёмный угол), тем самым создавая многослойный и глубокий дискурс.
В критическом дискурс-анализе на первый план выдвигается функциональное свойство языка. Необходимо не только работать в пределах текста, но и выходить за его рамки, выявляя скрытые и имплицитные идеи. В этом отношении было установлено, что культурные, идеологические и социальные корни дискурсов, выраженных поэтом, восходят к цитатам хадисов в традиции классической турецкой поэзии, к историческим фигурам, пророческим повествованиям, мазмунам, характеристикам типа возлюбленного, а также к мистико-культурному контексту Ночи Предопределения.
Благодаря анализу локальной когерентности, являющейся одним из принципов критического дискурс-анализа, было установлено, что текст обладает структурным и семантическим единством, а поэт выражает свои чувства и мысли в целостном контексте и смысловой целостности. Кроме того, было выявлено, что слова, предпочитаемые поэтом, взаимно дополняют и усиливают друг друга, тем самым отвечая на критику, утверждающую отсутствие тематического единства в классической турецкой поэзии.
Синонимичные слова, использованные в тексте, и указываемые ими контексты были подвергнуты анализу. Было установлено, что в бейтах, где поэт прибегает к подобным употреблениям, он усиливает акцент, направляя значение к определённой точке, тем самым формируя образ нищего, образ возлюбленного и концепцию смирения как центральную тему газели. Были выявлены взаимосвязанные слова, используемые поэтом для усиления ассоциативной силы стихотворения. Эти слова были подвергнуты лексико-семантическому анализу и оценены как семы и семемы, что обогатило методологическую модель статьи. Соответственно было установлено, что поэт строит свою газель, формируя критический дискурс, из семем, составляющих семантические поля «тепло и свет», «звук и музыка» и «космическая сфера».
В данном исследовании, где подвергается анализу идеологический дискурс текста, было показано в рамках категории эвиденциальности и рационализации, что критический дискурс имеет логическое обоснование. Было также отмечено, что поэт обладает глубокой дискурсивной компетенцией, представляя слово и значение во взаимно усиливающей функции посредством семантического параллелизма.
В результате анализа было установлено, что редиф «istemez» функционирует не только как формальный элемент редифа, но и на уровне дискурса формирует основной дискурс отрицания, определяющий позицию субъекта. Хотя в рамках традиционных мазмунов поэт, по-видимому, занимает позицию, прославляющую любовь, на уровне дискурса он формирует язык, критикующий отношения желания, власти и подчинения. Таким образом, было установлено, что газель обладает идеологической и дискурсивной глубиной, выходящей за пределы смысловых слоёв, выявляемых посредством классического комментария.
В заключение данное исследование показывает, что комментарии к газелям в классической турецкой поэзии не должны ограничиваться лишь интерпретациями, основанными на объяснении смысла; при поддержке таких методов, как критический дискурс-анализ, смысловой мир текста может стать более видимым. В этом отношении данное исследование может служить примером для расширения методологического разнообразия в комментарии классических текстов и создать основу для новых исследований аналогичных произведений.
Ключевые слова: классическая турецкая поэзия, Хаяли Бей, комментарий, критический дискурс-анализ, ментальность.
संरचित सार :
शास्त्रीय तुर्की साहित्य के ग्रंथों पर लागू समकालीन पठन विधियों को पाठ-केन्द्रित पठन के माध्यम से संपन्न किया जाना चाहिए, जो पाठ की सूक्ष्म संरचनाओं तक प्रवेश करते हुए केवल यह नहीं बताती कि कवि क्या कहता है, बल्कि यह भी स्पष्ट करती है कि वह इसे कैसे कहता है और कितने शब्दों के माध्यम से विचार करता है। भाषावैज्ञानिक विधियों पर आधारित इस प्रकार के दृष्टिकोण का रूप और प्रकार चाहे जो भी हो, यह स्पष्ट है कि यह पाठ की शब्दावली और वाचिक संरचना (डिस्कोर्स) को उजागर करेगा। शास्त्रीय तुर्की कविता के विशिष्ट ग्रंथों को समझने के लिए वाचिक विश्लेषण (डिस्कोर्स एनालिसिस) को एक पाठ-विश्लेषण विधि के रूप में प्रस्तावित किया गया है। आलोचनात्मक वाचिक विश्लेषण (क्रिटिकल डिस्कोर्स एनालिसिस) इसी वाचिक विश्लेषण का एक प्रकार है।
भाषा के प्रयोग से निर्मित वाचिक संरचना के विश्लेषण के माध्यम से सामाजिक और प्रतीकात्मक व्यवस्था के सूक्ष्म पहलुओं तक पहुँचना संभव हो जाता है। आलोचनात्मक वाचिक विश्लेषण नामक इस विधि के माध्यम से यह लक्ष्य रखा जाता है कि शक्ति-संबंध, मूल्य, विचारधाराएँ तथा पहचान-निर्माण जैसे विविध सामाजिक घटनाओं के भाषिक संरचनाओं में प्रतिबिंबों को उजागर किया जाए। ये तत्व व्यक्ति को कल्पनात्मक जगत से अलग होकर प्रतीकात्मक व्यवस्था को आंतरिक रूप से स्वीकार करने के लिए प्रेरित करते हैं। यह विश्लेषण भाषा और उन सामाजिक संरचनाओं के बीच संबंध की जाँच करते हुए, वाचिक व्यवहारों, घटनाओं और पाठों तथा व्यापक सामाजिक-सांस्कृतिक संरचनाओं, संबंधों और प्रक्रियाओं के बीच निहित कारणात्मक और निर्धारक संबंधों को उजागर करने का प्रयास करता है। आलोचनात्मक वाचिक अध्ययन के क्षेत्र में फेयरक्लो (Fairclough), वान डाइक (Van Dijk) और वोडाक (Wodak) जैसे विद्वानों ने विभिन्न विधियाँ विकसित की हैं। वाचिक विश्लेषण, जो सभी प्रकार के लिखित और मौखिक पाठों को समाहित करता है, संदर्भ और विचारधारा को सम्मिलित करने वाली संप्रेषणात्मक संरचना पर आधारित है।
वान डाइक अपने आलोचनात्मक वाचिक अध्ययन को सामाजिक-संज्ञानात्मक दृष्टिकोण के रूप में परिभाषित करते हैं और यह बताते हैं कि वाचिक विश्लेषण का मूल तत्व वाक्य-प्रयोग (डिस्कोर्स) और समाज के बीच संबंध है। संदर्भ केवल आयु, जातीयता, सामाजिक स्थिति या परिवेश जैसे कारकों तक सीमित नहीं है; बल्कि यह अधिक जटिल है, क्योंकि यह उन संज्ञानात्मक प्रक्रियाओं पर आधारित है जो व्यक्तिगत धारणाओं को निर्धारित करती हैं। इसलिए व्यक्तियों के लिए एक-दूसरे के इरादों और व्यवहारों को समझना आवश्यक होता है। एदीबे सोज़ेन (Edibe Sözen) का मत है कि जहाँ भी भाषा विद्यमान है, वहाँ वाचिक संरचना उत्पन्न हो सकती है। संदर्भ, वाचिक घटनाएँ, संरचनाएँ, नियम, भाषा-कार्य, कथन, अभिव्यक्तियाँ और अर्थ-निर्माण प्रक्रियाएँ उस क्षेत्र के अध्ययन को संभव बनाती हैं जिसमें वाचिक संरचना प्रवेश करती है। उनके अनुसार वह जानकारी जो वाचिक संरचना को स्पष्ट रूप से प्रकट करती है, उसमें यह शामिल है कि क्या कहा गया, कैसे कहा गया, कब कहा गया, वक्ता कौन है और अंततः संदर्भ क्या है। इस दृष्टिकोण से यह स्पष्ट हो जाता है कि विश्लेषण अनेक और लचीले चर-तत्वों के आधार पर किया जाना चाहिए। इसी कारण एक ही मौखिक या लिखित पाठ की असंख्य व्याख्याएँ संभव हो जाती हैं।
तुर्की साहित्यिक ग्रंथों के वाचिक आयाम का अध्ययन शैलीगत विधियों के माध्यम से किया गया है। किंतु आलोचनात्मक वाचिक विश्लेषण की विधि को तुर्की साहित्यिक ग्रंथों पर बहुत सीमित संख्या में ही लागू किया गया है। इनमें से कुछ अध्ययन इस प्रकार हैं: लेयला उजुन (Leyla Uzun) का लेख “Several Observations on the Discursive Features of the Orkhon Inscriptions”; नालन ब्यूयुक्कांतारजिओलु (Nalan Büyükkantarcıoğlu) का लेख “A Textual Analysis in the Context of Critical Discourse Analysis and Social Psychology: İnci Aral’s Short Story Gölgede Kırk Derece”; ओमेर सोलाक (Ömer Solak) का लेख “Critical Discourse Analysis of the Novel Küçük Ağa”; उत्कु इशिक (Utku Işık) का अध्ययन “Critical Discourse Analysis of the Tunyukuk Inscription” तथा उनका अन्य अध्ययन “Critical Discourse Analysis of Dîvânu Lugâti’t-Türk”; और हुसेयिन ओज़ (Hüseyin Öz) का लेख “An Evaluation of Teun Andrianus van Dijk’s Socio-Cognitive Discourse Approach Through Samim Kocagöz’s Novel Yılan Hikâyesi।” इन अध्ययनों की समीक्षा से यह स्पष्ट होता है कि ये मुख्यतः नवीन तुर्की साहित्य और तुर्की भाषा के क्षेत्रों में किए गए हैं। अब तक शास्त्रीय तुर्की साहित्य के ग्रंथों पर आलोचनात्मक वाचिक विश्लेषण का कोई अध्ययन नहीं किया गया है।
तुर्की साहित्यिक पाठ पर “आलोचनात्मक वाचिक विश्लेषण” की विधि के प्रयोग से संबंधित सीमित शोध-परंपरा में योगदान देने के उद्देश्य से इस लेख में पहले हयाली (Hayâlî) के दीवान से चुनी गई “istemez” रदीफ़ वाली ग़ज़ल का पारंपरिक शेरह (व्याख्या) पद्धति के माध्यम से विश्लेषण किया गया है और उसके बाद वान डाइक द्वारा विकसित आलोचनात्मक वाचिक विश्लेषण पद्धति से उसका अध्ययन किया गया है। सोलहवीं शताब्दी के प्रमुख कवियों में से एक हयाली बेय (Hayâlî Bey) अपनी “istemez” रदीफ़ वाली ग़ज़ल में रदीफ़ की अभिव्यंजक शक्ति के माध्यम से विरोधात्मक वाचिक संरचना में अपने युग की वास्तविकताओं को पाठक तक पहुँचाते हैं। रदीफ़ का नकारात्मक वर्तमान काल में होना भी इस विश्लेषण को संभव बनाता है। आलोचनात्मक वाचिक विश्लेषण के माध्यम से कवि की विश्वदृष्टि और उसकी विचारधारा को उजागर करते हुए उस मानसिक पृष्ठभूमि तक पहुँचना लक्ष्य है जिसने इस पाठ को उत्पन्न किया।
ग़ज़ल की पारंपरिक व्याख्या के पश्चात अध्ययन वान डाइक की वाचिक श्रेणियों के अंतर्गत “सकारात्मक आत्म-प्रस्तुति और नकारात्मक अन्य-प्रस्तुति (महिमामंडन और विरोध)”, “वर्णन का स्तर और विवरण की मात्रा”, “स्थानीय संगति”, “पर्यायवाची प्रयोग और पुनर्प्रस्तुति”, तथा “प्रमाणिकता और तर्कसंगतता” जैसे शीर्षकों के अंतर्गत आगे बढ़ता है और इस प्रकार पाठ के पारंपरिक संदर्भ को सुरक्षित रखते हुए आलोचनात्मक वाचिक विश्लेषण लागू किया जाता है।
सामाजिक विज्ञानों में वाचिक विश्लेषण को विभिन्न रूपों और विषयवस्तुओं में लागू किया जा सकता है। विश्लेषण की प्रक्रिया में मूल ध्यान-बिंदुओं, विषयों और डेटा-विश्लेषण की विधियों में अंतर होने के कारण इसके अनुप्रयोग स्तर पर विविधता उत्पन्न होती है। फिर भी वाचिक विश्लेषण, अपनी विविधता के बावजूद, कुछ सामान्य तत्वों को साझा करता है जिनमें सबसे महत्वपूर्ण संदर्भ है—जो शोध की आधारभूमि का निर्माण करता है। इस अध्ययन में हयाली बेय की सोलहवीं शताब्दी की “istemez” रदीफ़ वाली ग़ज़ल पर किया गया वाचिक विश्लेषण मुख्यतः पारंपरिक व्याख्या-पद्धति पर आधारित है, किंतु साथ ही आलोचनात्मक वाचिक विश्लेषण के माध्यम से पाठ की अर्थ-निर्माण प्रक्रिया का बहुस्तरीय मूल्यांकन भी किया गया है।
अध्ययन का मुख्य उद्देश्य शास्त्रीय ग़ज़ल-व्याख्या द्वारा प्रस्तुत अर्थ-संभावनाओं को आधुनिक विश्लेषणात्मक विधि के माध्यम से गहरा करना और ग़ज़ल में विद्यमान वाचिक संरचना को स्पष्ट रूप से सामने लाना है। विश्लेषण के परिणामस्वरूप निम्न निष्कर्ष प्राप्त हुए हैं:
यह प्रदर्शित किया गया है कि वान डाइक द्वारा प्रस्तावित आलोचनात्मक वाचिक विश्लेषण की तकनीकें सोलहवीं शताब्दी में हयाली की एक ग़ज़ल में पहले से ही विद्यमान थीं। इन तकनीकों का व्यापक प्रयोग कवि की अभिव्यक्ति-शक्ति और वाचिक संरचना के निर्माण में उसकी दक्षता को दर्शाता है।
ग़ज़ल की रदीफ़ का तुर्की क्रिया से निर्मित होना न केवल वाचिक निर्माण की सुदृढ़ आधारभूमि को दर्शाता है, बल्कि यह भी सिद्ध करता है कि सोलहवीं शताब्दी में तुर्की भाषा विचारों की समग्रता और आलोचनात्मक शैली को व्यक्त करने में सक्षम और प्रभावशाली थी। यह भी निर्धारित किया गया कि पाठ की विषयवस्तु में महिमामंडन और विरोध के सिद्धांतों के अनुरूप वाचिक संरचनाएँ उपस्थित हैं।
इसके अतिरिक्त यह पाया गया कि शेरों में कर्ता के रूप में प्रयुक्त तुर्की कृदंत प्रत्यय -an/-en के माध्यम से कवि के दृष्टिकोण और विचारधाराओं को प्रतिबिंबित करने वाली संरचनाएँ समूह-ध्रुवीकरण की रणनीति को दर्शाती हैं और महिमामंडन तथा अवमूल्यन के विरोध के माध्यम से एक आलोचनात्मक वाचिक संरचना का निर्माण करती हैं।
आलोचनात्मक वाचिक विश्लेषण मॉडल में अलंकारिकता (रिटोरिक) पाठ के विश्लेषण में महत्वपूर्ण भूमिका निभाती है। यह शब्दों और वाक्यों में निहित संकेतों, पूर्वानुमानों और अस्पष्टताओं जैसे अप्रत्यक्ष और निहित अर्थों को पहचानने में सहायता करती है, जिससे उन अर्थों का पता चलता है जो स्पष्ट रूप से व्यक्त नहीं किए गए होते। व्याख्यात्मक और अनुमानात्मक वाक्य पाठ की विचारधारात्मक संरचना को अधिक स्पष्ट बनाते हैं। इस संदर्भ में यह निर्धारित किया गया कि कवि “फक़्र (गरीबी)”, “दरगाह”, “सुल्तान”, “ग़दा (भिक्षुक)”, “इस्तिग़्ना (आत्मतोष)”, “तेक्येगाह”, “दरबान”, और “कुंज-ए-तारीक (अंधकारमय कोना)” जैसे शब्दों और अभिव्यक्तियों की संघटनात्मक शक्ति का उपयोग करके कम शब्दों में बहुत कुछ कहने का प्रयास करता है और इस प्रकार बहुस्तरीय तथा गहन वाचिक संरचना का निर्माण करता है।
आलोचनात्मक वाचिक विश्लेषण में भाषा के कार्यात्मक गुण को प्रमुखता दी जाती है। केवल पाठ की सीमाओं के भीतर कार्य करना पर्याप्त नहीं है; बल्कि उससे आगे बढ़कर निहित और अप्रकट विचारों की पहचान करना भी आवश्यक है। इस दृष्टि से यह पाया गया कि कवि द्वारा व्यक्त वाचिक संरचनाओं की सांस्कृतिक, वैचारिक और सामाजिक जड़ें शास्त्रीय तुर्की कविता की परंपरा में उद्धृत हदीसों, ऐतिहासिक व्यक्तियों, पैगंबरी कथाओं, मज़मूनों, आशिक़-प्रकार की विशेषताओं और क़द्र की रात की सूफ़ियाना-सांस्कृतिक पृष्ठभूमि तक विस्तृत हैं।
स्थानीय संगति के विश्लेषण से यह स्पष्ट हुआ कि पाठ में संरचनात्मक और अर्थगत एकता विद्यमान है और कवि अपनी भावनाओं और विचारों को पूर्ण संदर्भ तथा अर्थगत अखंडता के साथ व्यक्त करता है। साथ ही यह भी पाया गया कि कवि द्वारा प्रयुक्त शब्द एक-दूसरे को पूरक और सुदृढ़ करते हैं, जिससे यह उस आलोचना का उत्तर बनता है जिसमें कहा जाता है कि शास्त्रीय तुर्की कविता में विषयगत एकता का अभाव है।
पाठ में प्रयुक्त पर्यायवाची शब्दों और उनके संदर्भों का भी विश्लेषण किया गया। यह पाया गया कि जिन शेरों में कवि इस प्रकार के प्रयोग करता है, वहाँ वह अर्थ को एक विशेष केंद्र की ओर मोड़कर बलाघात को बढ़ाता है और इस प्रकार भिक्षुक-प्रकार, आशिक़-प्रकार तथा विनम्रता की अवधारणा को ग़ज़ल का केंद्रीय विषय बनाता है। कविता की सांकेतिक शक्ति को निर्धारित करने के लिए कवि द्वारा प्रयुक्त परस्पर संबंधित शब्दों की पहचान की गई। इन शब्दों का शब्दार्थिक-अर्थवैज्ञानिक विश्लेषण करते हुए उन्हें “सेम” और “सेमेम” के रूप में मूल्यांकित किया गया, जिससे लेख का पद्धतिगत मॉडल और समृद्ध हुआ। परिणामस्वरूप यह पाया गया कि कवि आलोचनात्मक वाचिक संरचना के निर्माण की प्रक्रिया में “ऊष्मा और प्रकाश”, “ध्वनि और संगीत” तथा “ब्रह्मांडीय क्षेत्र” जैसे अर्थ-क्षेत्रों से संबंधित सेमेमों के माध्यम से अपनी ग़ज़ल की संरचना करता है।
इस अध्ययन में, जहाँ पाठ की वैचारिक वाचिक संरचना की जाँच की गई है, वहाँ “प्रमाणिकता और तर्कसंगतता” शीर्षक के अंतर्गत यह प्रदर्शित किया गया है कि आलोचनात्मक वाचिक संरचना तार्किक रूप से उचित ठहराई गई है। साथ ही यह भी देखा गया कि कवि शब्द और अर्थ को परस्पर सुदृढ़ करने वाले संबंध में प्रस्तुत करते हुए गहन वाचिक क्षमता का परिचय देता है।
विश्लेषण के परिणामस्वरूप यह देखा गया कि “istemez” रदीफ़ केवल एक औपचारिक काव्यात्मक तत्व नहीं है, बल्कि वाचिक स्तर पर अस्वीकृति के एक मूलभूत विमर्श का निर्माण करती है जो विषय की स्थिति को निर्धारित करता है। यद्यपि पारंपरिक मज़मूनों के ढाँचे में कवि प्रेम का महिमामंडन करता हुआ प्रतीत होता है, किंतु वाचिक स्तर पर वह इच्छा, शक्ति और अधीनता के संबंधों की आलोचना करने वाली भाषा का निर्माण करता है। इस प्रकार यह निर्धारित किया गया कि यह ग़ज़ल पारंपरिक व्याख्या द्वारा उद्घाटित अर्थ-स्तरों से परे वैचारिक और वाचिक गहराई रखती है।
अंततः यह अध्ययन दर्शाता है कि शास्त्रीय तुर्की कविता में ग़ज़ल-व्याख्याएँ केवल अर्थ-व्याख्या पर आधारित पठन तक सीमित नहीं होनी चाहिए; जब उन्हें आलोचनात्मक वाचिक विश्लेषण जैसी विधियों से समर्थित किया जाता है, तब पाठ की अर्थ-दुनिया अधिक स्पष्ट रूप से सामने आती है। इस दृष्टि से यह अध्ययन शास्त्रीय पाठ-व्याख्या में पद्धतिगत विविधता को बढ़ाने के लिए एक उदाहरण प्रस्तुत करता है और समान पाठों पर होने वाले नए अध्ययनों के लिए आधार तैयार करता है।
कुंजी शब्द: शास्त्रीय तुर्की कविता, हयाली बेय, व्याख्या, आलोचनात्मक वाचिक विश्लेषण, मानसिकता।
By subscribing to E-Newsletter, you can get the latest news to your e-mail.