İngilizce Bileşik Adların Türk Üniversite Öğrencileri Tarafından Anlama Düzeyi

Author:

Number of pages:
2137-2155
Language:
İngilizce
Year-Number:
2025-Volume 20 Issue 3

Bileşik adlar, herhangi bir dilde mevcut olan en üretken sözcük oluşturma tekniklerinden biridir. Geçmişte olduğu gibi günümüzde de bilim, ekonomi, sosyoloji, siyaset vb. alanlardaki yeni gelişmelerin bir sonucu olarak birleştirme yoluyla sözcük dağarcığını genişletme eğilimi devam etmektedir. Bu çalışmanın amacı, İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümünde okuyan 9'u erkek, 16'sı kadın olmak üzere birinci dili Türkçe olan üniversite öğrencilerinin İngilizce ad tamlamalarını anlama durumlarını incelemektir. Çalışma, nicel verilerin kullanıldığı nitel bir araştırmaya dayanmaktadır. Araştırmada dikkat edilmesi gereken bir diğer nokta ise iç merkezli birleşik adların mı yoksa dış merkezli olanları mı denekler için daha zor olacağıdır. Bu amacı gerçekleştirmek için 7 iç merkezli ve 11 dış merkezli bileşikten oluşan bir test uygulanmıştır. Her biri kısa bir cümlede geçen bu dil bilgisel kategorilerin altı kalın çizgi ile çizilmiş ve deneklerden cümlenin genel anlamına bakarak altlarına Türkçe karşılıklarını yazmaları istenmiştir. Dış merkezli bileşiklerin iç merkezli bileşiklere göre büyük bir farkla daha zor olduğu görülmüştür. Her iki türe verilen toplam cevaplar analiz edildiğinde, erkekler ve kadınlar arasında çok fazla fark olmadığı görülmüştür. Deneklerin İngilizce ad bileşiklerini anlamada başarılı olamadıkları ortaya çıkmıştır.

Keywords


Compound is one of the most prolific lexeme formation techniques available in any language. As in the past, the inclination to expand the vocabulary through compounding continues today as a result of new advances in science, economics, sociology, politics, etc. The present study aims to inquiry the comprehension of English nominal compounds by Turkish L1 university students, 9 males and 16 females, who are studying English Language and Literature as main subject. The study is based on a qualitative research using quantitative data. Another point to be considered in the research is whether endocentric or exocentric compound nouns will be more difficult for the subjects. In order to fulfil this purpose, a test consisting of 7 endocentric and 11 exocentric compounds was applied. These grammatical categories, each of which occurs in a short sentence, were underlined with a bold line and the subjects were asked to write their Turkish equivalents under them by looking at the general meaning of the sentence. Exocentric compounds were found to be more difficult than endocentric compounds by a large difference. When the total answers to both types were analysed, it was observed that there was not much difference between males and females. It has become clear that subjects have not been successful in understanding English nominal compounds.

Keywords

Article Statistics

Number of reads 22
Number of downloads 36

Share

Turkish Studies - Language and Literature
E-Mail Subscription

By subscribing to E-Newsletter, you can get the latest news to your e-mail.