Tahar Ben Jelloun’un Ülkemde Adlı Yapıtında Göç ve Kimlik

Author:

Number of pages:
2069-2081
Language:
Türkçe
Year-Number:
2025-Volume 20 Issue 3

Günümüzde küresel ölçekte önemli bir sorun olarak kabul edilen ve bireylerin ya da toplulukların siyasal, toplumsal, ekonomik ya da dinsel nedenlerle yaşadıkları ortamı terk edip geçici ya da kalıcı olarak başka bir yere yerleşmeleri olarak tanımlanan göç ile kimlik arasında çok yönlü bir ilişki vardır. Başka bir deyişle, göç yalnızca coğrafi bir yer değiştirme değil, aynı zamanda bireylerin kimliklerini derinden etkileyen bir süreçtir. Göçmenlerin kimlikleri bu süreçte hem kendi kültürel mirasları hem de yerleştikleri yeni toplumun değerleri doğrultusunda yeniden biçimlenir. Onların içinde bulundukları bu durum yazın yapıtlarına da yansır. Özellikle Kuzey Afrika kökenli yazarlar yapıtlarında göçü sıklıkla irdelerler; yarattıkları kişiler üzerinden kimlik sorununu, yabancılaşmayı, asimilasyonu ve entegrasyonu araştırırlar. Söz konusu yazarlar arasında yer alan Tahar Ben Jelloun da 2009 yılında kaleme aldığı Ülkemde (Au Pays) adlı yapıtında Fransa'daki Faslı göçmenlerin yaşamlarına odaklanır; onların hem kendi ülkelerinde hem de yabancı oldukları Fransa’da karşılaştıkları zorlukları, hayal kırıklıklarını ve sürüklendikleri ikilemleri bütün ayrıntılarıyla betimler. Fransa’ya işçi olarak giden Muhammed Limmigri’nin yaşamı üzerinden, göç-kimlik ilişkisini, uyum sürecinin zorluklarını ve kültürel yer değiştirmenin kalıcı etkisini gözler önüne serer. Bu çalışmada da Tahar Ben Jelloun’un Ülkemde adlı romanında Muhammed’in yaşadığı kimlik sorunsalı Iain Chambers’in Göç, Kültür, Kimlik ve Amin Maalouf’un Ölümcül Kimlikler adlı yapıtları bağlamında irdelenecektir.

Keywords


Immigration, which is recognised as an important problem on a global scale today, is defined as the process by which individuals or communities leave their environment for political, social, economic or religious reasons and settle temporarily or permanently elsewhere. There is a multifaceted relationship between immigration and identity. In other words, immigration is not just a geographic relocation but also a process that profoundly affects the identities of individuals. In this process, the identities of immigrants are reshaped according to both their own cultural heritage and the values of the new society they settle in. This situation they are in is also reflected in literary works. Especially writers of North African origin frequently examine immigration in their works; they investigate the problem of identity, alienation, assimilation and integration through the characters they create. Tahar Ben Jelloun, among these writers, focuses on the lives of Moroccan immigrants in France in his novel entitled A Palace in the Old Village which he wrote in 2009. He describes in detail the difficulties, disappointments and dilemmas faced by immigrants both in their own country and in France where they are foreigners. Through the life of Muhammed Limmigri, who went to France as a worker, he reveals the relationship between immigration and identity, the difficulties of the adaptation process and the permanent effects of cultural displacement. This study will analyze the identity problem experienced by Muhammed in Tahar Ben Jelloun’s A Palace in the Old Village in the context of Iain Chambers' Migrancy, Culture, Identity and Amin Maalouf’s In the Name of Identity: Violence and the Need to Belong.

Keywords

Article Statistics

Number of reads 23
Number of downloads 60

Share

Turkish Studies - Language and Literature
E-Mail Subscription

By subscribing to E-Newsletter, you can get the latest news to your e-mail.