Dil milletlerin bilgi birikimini içermektedir. Tarihsel olgular, dil içerisinde olgunlaşarak kuşaktan kuşağa aktarımın önünü açmaktadır. Bireylerin ve bunun bir getirisi olan toplumların dışavurumları dil aracılığıyla gerçekleşerek bir özgürlük alanı tanımaktadır. Dilin yapısal, biyolojik ve evrensel hukuk açısından güvence altına alınan ifade özgürlüğü veya dil kullanım özgürlüğü, bir yandan düşünsel gelişime ve toplumsal birlikteliğe belirleyici katkı sunarken; bir yandan da dilin kötüye kullanımına ev sahipliği yapar. Bu açıdan birçok toplum bu düzeni korumak adına dil kurumları tahsis etmektedir. Yakışıksız sözcük kavramı çerçevesinde Türkçe ve Almanca arasında yapılan karşılaştırmalı analiz içerisinde Almancada olumsuz bir önek olan “Unwort” sözcüğünden hareketle belirtilen bu önekin Türkçeye uyarlanabileceği bir karşılık bulmak adına Almanca ve Türkçedeki olumsuzluk ekleri karşılaştırılmıştır. Bu çalışmanın amacı dil içerisinde yer alan yakışıksız sözcük anlamını belirginleştirerek Türk dili içerisinde bu kavramın yerine değinerek yakışıksız sözcüklerin dil içerisindeki önemine bir eleştiri sunmaktır. Çalışmanın sonucunda yakışıksız sözcük kavramına ilk olarak bu kavramın tanımının incelenmesiyle başlamakla birlikte, birçok ülkede gerçekleştirilen yakışıksız sözcük seçim süreci, kavram ve ilkelerine değinerek dil duyarlılığı kapsamında farklı bakış açıları değerlendirilmiştir. Yapılan incelemeler sonucunda Almancadaki “Das Unwort” sözcüğünün Türkçedeki karşılığının “yakışıksız söz-cük” olarak çevrilmesi, birçok toplumda sürdürülen yılın yakışıksız söz-cüğünü seçme sürecinde halkın daha bilinçli ve insancıl bakış açılarını harekete geçirerek dil kullanımının bu yönde özendirilmesi, yılın yakışıksız söz-cük seçiminin Türkiye’de de alan uzmanı dilbilimciler tarafından oluşturulacak bir kurul tarafından seçilerek kamuoyuyla paylaşılması gerektiği önerilmektedir.
The language contains the knowledge of nations. Historical facts mature in language and pave the way for transmission from generation to generation. The expression of individuals and societies, which is a consequence of this, is realized through language, allowing a space of freedom. While the freedom of expression or the right to use language, which is guaranteed in terms of structural, biological and universal law, makes a decisive contribution to intellectual development and social cohesion on the one hand, it also hosts the misuse of language on the otherIn this respect, many societies allocate language institutions to protect this order. In the comparative analysis made between Turkish and German within the framework of the concept of inappropriate word, the negativity suffixes in German and Turkish were compared to find a Turkish equivalent of this prefix based on the word "Unwort", which is a negative prefix in German. The aim of this study is to clarify the meaning of inappropriate words in the language and to present a criticism of the importance of inappropriate words in the language by mentioning the place of this concept in the Turkish language. As a result of the study, the concept of inappropriate words is firstly examined by examining the definition of this concept, and then different perspectives are evaluated within the scope of language sensitivity by mentioning the process, concept and principles of inappropriate word selection process carried out in many countries. As a result of the examinations, it is suggested that the German word Das Unwort should be translated as "unseemly word of the year" in Turkish, that in the process of choosing the unseemly word of the year, which is carried out in many societies, the public should be encouraged to use language in this direction by mobilizing more conscious and humane perspectives, and that the selection of the unseemly word of the year should be selected by a committee to be formed by linguists specialized in the field in Turkey and shared with the public.
By subscribing to E-Newsletter, you can get the latest news to your e-mail.