Arap dili eğitiminde dini literatürü anlamaya yönelik olarak kullanılan gramer- çeviri yöntemi dilin iletişimsel önemiyle birlikte konuşma ve anlama becerisini öğretmeyi hedefleyen yöntem ve tekniklere evrilmiştir. Dinleme, okuma ve konuşma becerisini destekleyen kazanımların başında zengin kelime bilgisi gelmektedir. Alıcı ve üretici, başka bir deyişle aktif ve pasif kelime bilgisinin tümünü karşılayan kelime dağarcığı dil öğretiminde önemli bir yere sahiptir. Günümüzde Arap dili eğitiminin en yaygın gerçekleştirildiği kurumlardan olan İmam Hatip Ortaokul ve Liselerinde kullanılan ders kitapları iletişimsel dil öğrenme yöntemini benimsediği için söz konusu müfredatta yer alan kelime öğretimi etkinliklerinin amaca ne kadar hizmet ettiği önemli bir sorudur. Bu amaçla yapılan çalışmada betimsel analiz yöntemi kullanılmış, örneklemini İmam Hatip Ortaokulu Arapça ders kitapları oluşturmuştur. Yapılan analiz sonucunda söz konusu kitaplarda yer alan etkinliklerin daha çok alıcı kelime varlığını öğretmeyi hedeflediği, öğrencilerin üretici kelime hazinesini destekleyen etkinliklerin yetersiz olduğu görülmüştür. Ünite bazlı hazırlanan müfredatta, her ünitede yer alan kelime sayısının, öğrencilerin üretken olarak kullanabilecekleri kelime sayısını aşması öğrenme sürecini olumsuz etkilemektedir. Oysa müfredatın temel amacı dilin iletişimsel boyutunu geliştirmektir. Bu nedenle, her ünitede öğrenilen yeni sözcüklerin üretken söz varlığına kazandırılabilmesi için diyalog oluşturma, görsel betimleme ve kompozisyon yazma gibi etkinliklere daha fazla önem verilmesi önerilmektedir. Ünite başlıklarının iletişimsel dil becerisini destekleyen konulardan seçilmesi de buna katkı sağlayacaktır.
The grammar-translation method used in Arabic language education to understand religious literature has evolved into methods and techniques that aim to teach speaking and comprehension skills in parallel with the communicative importance of the language. A rich vocabulary is one of the most important skills that supports listening, reading, and speaking abilities. The vocabulary that covers all words used by both the receiver and the producer, in other words, active and passive vocabulary, plays an important role in language teaching. Since the textbooks used in Imam Hatip Secondary Schools and High Schools, which are among the most common institutions for Arabic language education today, adopt a communicative language learning approach, it is an important question that the vocabulary teaching activities included in the curriculum serve their purpose to what extent. For this purpose, a descriptive analyzing method has been used and the sample consisted of Arabic textbooks from Imam Hatip Secondary School. The analysis revealed that the activities included in the books were mainly aimed to teach receptive vocabulary, but there weren't enough activities to support students' productive vocabulary. In the curriculum prepared on a unit basis, the fact that the number of words included in each unit exceeds the number of words that students can productively use negatively affects the learning process. However, the main aim of the curriculum is to enhance the communicative aspect of the language. Therefore, it is recommended to place greater emphasis on activities such as dialogue creation, visual description, and composition writing in order to incorporate newly learned words in each unit into the students’ productive vocabulary. The selection of unit titles from topics that promote communicative language skills will likewise contribute to this goal.
By subscribing to E-Newsletter, you can get the latest news to your e-mail.