Çağdaş Dönem Tefsirinde Rivâyetlerin Kur’ân’a Arzı Meselesi: et-Tefsîrü’l-Hadîs Örnekliğinde

Author:

Number of pages:
1135-1175
Language:
Türkçe
Year-Number:
2026-Volume 21 Issue 1

Abstract

Bu çalışma, çağdaş dönemde rivâyetlerin Kur’ân’a arz edilmesi meselesini Muhammed İzzet Derveze’nin tefsir anlayışı çerçevesinde ele almayı konu edinmektedir. Derveze’nin rivâyetleri Kur’ân’a arz etme yaklaşımının klasik tefsir geleneğinden hangi yönleriyle ayrıldığı, bu yöntemi hangi ilke ve ölçütler doğrultusunda uyguladığı ve söz konusu yöntemi hangi amaçlarla işlevsel kıldığı gibi  sorular, çalışmanın temel problemini oluşturmaktadır. Araştırma, Derveze’nin et-Tefsîrü’l-Hadîs adlı tefsiri örnekliğinde çağdaş dönemde rivâyetlerin Kur’ân’a arzı yöntemini açıklamayı ve bunları örnekler eşliğinde sistematik biçimde analiz etmeyi amaçlamaktadır. Araştırma, nitel araştırma yöntemine dayalı olarak literatür taraması, doküman incelemesi ve analiz yöntemi teknikleri kullanılarak gerçekleştirilmiştir. Bu bağlamda Derveze’nin tefsiri temel kaynak olarak incelenerek ilgili rivâyetler tespit edilmiş ve temsil kabiliyeti yüksek örnekler eşliğinde ilkesel bir çerçeve oluşturulmuştur. Elde edilen bulgulara göre Derveze, rivâyetleri Kur’ân’a arz etme yöntemini klasik dönemde olduğu gibi yalnızca isrâiliyyât, zayıf hadisler veya tarihî ve siyer kaynaklı rivâyetlerle sınırlı tutmamış; tefsir literatüründe yer alan bütün rivâyetlere uygulamıştır. Bu süreçte rivâyetleri Kur’ân’ın lafzı, anlamı, bağlamı, üslûbu ve temel hedefleriyle uyumu açısından değerlendirmiştir. Bu prensiplerle uyumlu olan rivâyetler kabul ederken, bu şartları taşımayan rivâyetlere karşı ihtiyatlı olunması gerektiğini vurgulamıştır. Anlaşıldığı kadarıyla Derveze’nin bu yöntemi kullanmasının arka planında, âyetle bağı olmayan, âyetin anlaşılmasına katkı sağlamayan rivâyetleri tefsirde devre dışı bırakma; buna karşılık âyetlerle anlam ve bağlam bakımından uyumlu rivâyetleri daha işlevsel hâle getirme düşüncesi yer almaktadır. Ayrıca tefsirde kelâmî, mezhebî ve siyâsî  tartışmalara zemin hazırlayan rivâyetlerin etkisini sınırlandırmayı amaçlamaktadır. Zira Derveze’ye göre bu tür rivâyetler, tefsirin aslî vazifesi olan Kur’ân’ın doğru anlaşılmasına engel teşkil etmektedir.

Keywords

Abstract

This study examines the issue of evaluating narrations in light of the Qurʾān in the contemporary period within the framework of Muḥammad ʿIzzat Darwazah’s exegetical approach. Questions such as in what respects Darwazah’s approach of evaluating narrations in light of the Qurʾān differs from the classical exegetical tradition, according to which principles and criteria he applies this method, and for what purposes he employs it in an operative manner constitute the central problem of this study. This study aims to explicate the method of evaluating narrations in light of the Qurʾān in the contemporary period through the case of Darwazah’s al-Tafsīr al-Ḥadīth and to analyze this method systematically by means of representative examples. The study was conducted using qualitative research methods, employing techniques such as literature review, document analysis, and analytical evaluation. In this context, Darwazah’s commentary was examined as the primary source, the relevant reports were identified, and a principled framework was constructed through representative examples. The findings indicate that Darwazah did not confine the method of submitting reports to the Qurʾān merely to Isrāʾīliyyāt, weak ḥadīths or reports derived from historical and sīra sources, as was largely the case in the classical period; rather, he applied this method to all reports transmitted within the exegetical tradition. In this process, he evaluated the reports in terms of their compatibility with the Qurʾān’s wording, meaning, context, style, and fundamental objectives. While he accepted those reports that conformed to these principles, he emphasized that reports lacking such conformity should be approached with caution. It appears that the underlying motivation behind Darwazah’s use of this method is to exclude from tafsīr those reports that lack a meaningful connection with the verse and do not contribute to its understanding, while at the same time rendering more functional the reports that are compatible with the verses in terms of meaning and context. Moreover, he aims to limit the influence of reports that provide a basis for theological, sectarian, and political controversies within tafsīr. According to Darwazah, such reports hinder the proper understanding of the Qurʾān, which constitutes the primary purpose of exegesis.

Keywords

Structured Abstract:

This study examines the issue of presenting narrations (riwāyāt) to the Qur’ān in the contemporary period within the framework of Muhammed ʿIzzat Darwaza’s exegetical approach. Questions concerning the ways in which Darwaza’s approach to presenting narrations to the Qur’ān differs from the classical exegesis tradition, the principles and criteria underlying his method, and the purposes for which this method is rendered functional constitute the primary problem and analytical framework of the research. The study aims, through an analysis of Darwaza’s al-Tafsīr al-Ḥadīth, to explain the method of presenting narrations to the Qur’ān in the contemporary period and systematically analyse its various applications with illustrative examples. Although there exist numerous studies on the phenomenon of narrations in the field of tafsīr, the issue of presenting narrations to the Qur’ān has not been addressed in a dedicated and comprehensive study. In this respect, the study seeks to fill a significant gap in the literature by examining this method comprehensively and systematically through Darwaza’s exegetical approach. Particularly in a contemporary context where discussions on narrations are intensified, analysing an approach that evaluates narrations based on Qur'ān-centred criteria underscores both the timeliness and scholarly significance of the study. The research was conducted using qualitative methods, including literature review, document analysis, and content analysis. In this context, Darwaza’s tafsīr was examined as the primary source, and the passages where narrations are presented to the Qur’ān were systematically identified. An assessment was made based on examples that reflect different applications of the method and its foundational principles, and an analytical framework was constructed from these examples. Furthermore, the relationship of the subject to the fundamental Islamic sciences was considered in light of existing academic studies, and the historical position of narrations within the tafsīr tradition, along with methodological differences between exegetes and hadith scholars, was evaluated comparatively to demonstrate the transformation of the presentation method in classical and contemporary contexts. This approach highlights the necessity of assessing narrations not only in terms of chain of transmission and authenticity but also in relation to the meaning and context of the verse.

According to the findings, Darwaza did not restrict the method of presenting narrations to the Qur’ān to Isra’iliyyāt, weak hadiths, or historical and biographical narrations, as was often the case in the classical period; rather, he applied it to all narrations, including those from authentic sources in the tafsīr literature. In this process, narrations were evaluated in terms of their compatibility with the wording, meaning, context (siyāk-sibāq), style, and principal objectives of the Qur’ān. While accepting narrations consistent with these principles, he adopted a cautious stance toward those that did not meet these criteria. Even narrations found in reliable sources but inconsistent with the meaning and context of the verse were approached with reservation rather than outright rejection; conversely, some narrations deemed weak in terms of chain of transmission were considered acceptable in content if they were compatible with the meaning and context of the Qur’ān. The widespread use of this method in Darwaza’s tafsīr is underpinned by several key objectives. Chief among these is the removal from tafsīr of narrations that are weakly connected to the verse in meaning and context, contribute little to understanding the verse, or occasionally obscure its message. At the same time, narrations consistent with the verses are made more functional to elucidate the Qur’ān’s message clearly and distinctly. Furthermore, Darwaza aims through this method to prevent tafsīr from becoming a forum for other branches of knowledge. According to him, some narrations in the tafsīr literature were incorporated under the influence of political, sectarian, and theological motives that emerged in early Islamic society, which at times complicated the proper comprehension of the Qur’ān.

Darwaza’s approach is notable for expanding the scope of the presentation method, which in the classical period was limited to certain categories, to include authentic narrations as well. This provides methodological depth to contemporary debates regarding the position of narrations and allows for a re-evaluation of the tafsīr–hadith relationship. The findings indicate that Darwaza’s approach offers a methodological balance between traditionalist views that regard narrations as determinative and modernist approaches that largely exclude them. On one hand, it enables a critical evaluation of the traditional tafsīr heritage, filtering out narrations incorporated under political, sectarian, or theological motivations; on the other hand, narrations compatible with the meaning and context of the verses are repositioned to contribute to the understanding of the Qur’ān. In this context, Darwaza’s method represents an intermediate methodological stance that seeks not to exclude the narrational heritage but to re-evaluate it according to Qur'ān-centred criteria. Thus, the continuity of scholarly tradition is preserved, while narrations are subjected to a critical process of evaluation. Consequently, Darwaza’s approach offers a theoretically coherent and practically functional methodological perspective for the assessment of narrations in contemporary tafsīr studies.

Keywords: Tafsīr, Narration (Riwāyah), Evaluation in Light of the Qurʾān, Contemporary Tafsīr, Muḥammad ʿIzzat Darwaza, al-Tafsīr al-Ḥadīth

Yapılandırılmış Özet:

                Bu çalışma, çağdaş dönemde rivâyetlerin Kur’ân’a arz edilmesi meselesini Muhammed İzzet Derveze’nin tefsir anlayışı çerçevesinde ele almaktadır. Derveze’nin rivâyetleri Kur’ân’a arz etme yaklaşımının klasik tefsir geleneğinden hangi yönleriyle ayrıldığı, bu yöntemi hangi ilke ve prensipler doğrultusunda uyguladığı ve söz konusu yöntemi hangi amaçlarla işlevsel kıldığı gibi sorular, araştırmanın temel problemini ve analitik çerçevesini oluşturmaktadır. Çalışma, Derveze’nin et-Tefsîrü’l-Hadîs adlı tefsiri örnekliğinde, çağdaş dönemde rivâyetlerin Kur’ân’a arzı yöntemini açıklamayı ve bu yöntemin uygulanış biçimlerini örnekler eşliğinde sistematik olarak analiz etmeyi amaçlamaktadır. Tefsir alanında rivâyet olgusuna dair çeşitli çalışmalar bulunmakla birlikte rivâyetlerin Kur’ân’a arz edilmesi meselesinin müstakil ve kapsamlı bir incelemeye konu edilmemiş olması dikkat çekmektedir. Bu yönüyle çalışma, Derveze’nin tefsir yaklaşımı üzerinden söz konusu yöntemi bütüncül ve sistematik bir çerçevede ele alarak literatürdeki önemli bir boşluğu doldurmayı hedeflemektedir. Özellikle rivâyetlere yönelik tartışmaların yoğunlaştığı çağdaş dönemde, rivâyetleri Kur’ân merkezli bir ölçütle değerlendiren bir yaklaşımın analiz edilmesi, çalışmanın hem güncelliğini hem de ilmî önemini ortaya koymaktadır. Araştırma, nitel araştırma yöntemine dayalı olarak literatür taraması, doküman incelemesi ve içerik analizi teknikleri kullanılarak yürütülmüştür. Bu bağlamda Derveze’nin tefsiri temel kaynak olarak incelenmiş; rivâyetlerin Kur’ân’a arz edildiği pasajlar sistematik biçimde tespit edilmiştir. Yöntemin farklı uygulama biçimlerini ve ilkesel dayanaklarını yansıtan, temsil kabiliyeti yüksek örnekler üzerinden bir değerlendirme yapılmış ve bu örneklerden hareketle ilkesel bir çerçeve oluşturulmuştur. Ayrıca konunun temel İslâmî ilimlerle ilişkisi mevcut akademik çalışmalar ışığında ele alınmış; rivâyetlerin tefsir geleneğindeki tarihsel konumu ile müfessirler ve muhaddisler arasındaki yöntemsel farklılıklar dikkate alınarak arz yönteminin klasik ve çağdaş bağlamdaki dönüşümü karşılaştırmalı biçimde ortaya konulmuştur. Bu sayede rivâyetlerin yalnızca sened ve sıhhat kriterleri bakımından değil, âyetin anlamı ve bağlamıyla kurdukları ilişki açısından da değerlendirilmesinin gerekliliği vurgulanmıştır.

Elde edilen bulgulara göre Derveze, rivâyetleri Kur’ân’a arz etme yöntemini klasik dönemde olduğu gibi yalnızca isrâiliyyât, zayıf hadisler veya tarihî ve siyer kaynaklı rivâyetlerle sınırlı tutmamış; tefsir literatüründe yer alan sahih kaynaklardaki rivâyetler dâhil olmak üzere bütün rivâyetlere uygulamıştır. Bu süreçte rivâyetleri Kur’ân’ın lafzı, anlamı, bağlamı (siyâk-sibâk), üslûbu ve temel hedefleriyle uyumu açısından değerlendirmiştir. Bu prensiplerle uyumlu olan rivâyetleri kabul ederken, bu ölçütleri taşımayan rivâyetler karşısında ihtiyatlı bir tutum benimsemiştir. Güvenilir kaynaklarda yer almakla birlikte âyetin anlam ve bağlamıyla örtüşmeyen bazı rivâyetleri doğrudan reddetmek yerine tavakkuf etmeyi tercih etmiş; buna karşılık sened açısından zayıf kabul edilen bazı rivâyetlerin, Kur’ân’ın anlam ve bağlamıyla uyumlu olmaları hâlinde içerik bakımından kabul edilebilir olabileceğine işaret etmiştir. Derveze’nin bu yöntemi tefsirinde yaygın biçimde kullanmasının arka planında birtakım temel maksatlar bulunmaktadır. Bunların başında, âyetle anlam ve bağlam bakımından irtibatı zayıf olan, âyetin anlaşılmasına katkı sağlamayan ve kimi zaman âyetin mesajını gölgeleyen rivâyetleri tefsirden ayıklama düşüncesi gelmektedir. Buna karşılık, âyetlerle uyum arz eden rivâyetleri daha işlevsel hâle getirerek Kur’ân mesajını daha açık ve belirgin biçimde ortaya koymayı hedeflemektedir. Ayrıca Derveze, bu yöntem aracılığıyla tefsiri farklı ilim dallarının tartışma alanına dönüşmekten kurtarmayı amaçlamaktadır. Zira ona göre tefsir literatüründe yer alan bazı rivâyetler, erken dönem İslâm toplumunda ortaya çıkan siyâsî, mezhebî ve kelâmî saiklerin etkisiyle tefsire dâhil edilmiş; bu durum ise tefsirin aslî vazifesi olan Kur’ân’ın doğru anlaşılmasını zaman zaman zorlaştırmıştır.

Derveze’nin yaklaşımı, klasik dönemde belirli alanlarla sınırlı olarak uygulanan arz yöntemini kapsam bakımından genişleterek sahih rivâyetleri de değerlendirme sürecine dâhil etmesi yönüyle dikkat çekmektedir. Bu durum, çağdaş dönemde rivâyetlerin konumuna ilişkin tartışmalara metodolojik bir derinlik kazandırmakta ve tefsir-hadis ilişkisini yeniden düşünmeye imkân vermektedir. Çalışmanın ulaştığı sonuçlara göre Derveze’nin rivâyetlere yaklaşımı, rivâyeti mutlak belirleyici kabul eden gelenekçi tutumlar ile rivâyeti büyük ölçüde dışlayan modernist yaklaşımlar arasında dengeleyici bir metodolojik zemin sunmaktadır. Bu yaklaşım, bir taraftan geleneksel tefsir mirasını eleştirel bir süzgeçten geçirerek siyâsî, mezhebî ve kelâmî saiklerle tefsire dâhil edilmiş rivâyetleri ayıklamayı mümkün kılmakta; diğer taraftan ise âyetlerin anlam ve bağlamıyla uyumlu rivâyetleri Kur’ân’ın anlaşılmasına katkı sağlayacak şekilde yeniden konumlandırmaktadır. Bu çerçevede Derveze’nin modeli, rivâyet mirasını dışlamak yerine onu Kur’ân merkezli ölçütler doğrultusunda yeniden değerlendirmeyi hedefleyen ara bir metodolojik tutumu temsil etmektedir. Bu bağlamda Derveze’nin yöntemi, rivâyetleri yalnızca klasik tefsir mirasının aktarımı olarak görmek yerine, Kur’ân’ın anlam, bağlam ve üslûbu açısından yeniden değerlendirmeyi amaçlamaktadır. Böylece rivâyetler, âyetlerin anlaşılmasına katkı sağlayacak şekilde işlevsel hâle getirilmekte, tefsir hem ilmî titizlik hem de anlam bütünlüğü açısından güçlendirilmektedir. Derveze’nin yaklaşımı, çağdaş dönemde rivâyetleri devre dışı bırakan veya mutlak eleştirel yaklaşımlara alternatif olarak, dengeli ve sistemli bir metodolojik model sunmaktadır. Böylece hem ilmî süreklilik korunmakta hem de rivâyetler eleştirel bir denetim sürecine tâbi tutulmaktadır. Sonuç olarak Derveze’nin ortaya koyduğu yaklaşım, çağdaş tefsir çalışmalarında rivâyetlerin değerlendirilmesine ilişkin teorik bakımdan tutarlı ve uygulama açısından işlevsel bir metodolojik perspektif sunmaktadır.

Anahtar Kelimeler: Tefsir, Rivâyet, Kur’ân’a Arz, Çağdaş Tefsir, Muhammed İzzet Derveze, et-Tefsîrü’l-Hadîs.

ملخص منظم

تتناول هذه الدراسة مسألة عرض الروايات على القرآن في العصر المعاصر في إطار منهج محمد عزت دروازة التفسيري. وتشكل الأسئلة المتعلقة بالطرق التي يختلف بها نهج دروزة في عرض الروايات على القرآن عن التفسير الكلاسيكي التقليدي، والمبادئ والمعايير التي يقوم عليها منهجه، والأغراض التي يجعل هذا المنهج فعالاً، المشكلة الأساسية والإطار التحليلي للبحث. يهدف البحث، من خلال تحليل كتاب داروازة «التفسير الحديث»، إلى شرح طريقة تقديم الروايات للقرآن في العصر المعاصر وتحليل تطبيقاتها المختلفة بشكل منهجي مع أمثلة توضيحية. على الرغم من وجود العديد من الدراسات حول ظاهرة الروايات في مجال التفسير، إلا أن مسألة تقديم الروايات للقرآن لم يتم تناولها في دراسة مخصصة وشاملة. في هذا الصدد، تسعى الدراسة إلى سد فجوة كبيرة في الأدبيات من خلال دراسة هذه الطريقة بشكل شامل ومنهجي من خلال نهج داروازة التفسيري. لا سيما في السياق المعاصر حيث تتكثف المناقشات حول الروايات، فإن تحليل نهج يقيّم الروايات بناءً على معايير تركز على القرآن يؤكد على أهمية الدراسة من الناحية الزمنية والأكاديمية. أجريت الدراسة باستخدام أساليب نوعية، بما في ذلك مراجعة الأدبيات وتحليل الوثائق وتحليل المحتوى. في هذا السياق، تم فحص تفسير داروازة باعتباره المصدر الأساسي، وتم تحديد المقاطع التي ترد فيها الروايات على القرآن بشكل منهجي. تم إجراء تقييم بناءً على أمثلة تعكس التطبيقات المختلفة للمنهج ومبادئه الأساسية، وتم بناء إطار تحليلي من هذه الأمثلة. علاوة على ذلك، تم النظر في علاقة الموضوع بالعلوم الإسلامية الأساسية في ضوء الدراسات الأكاديمية الحالية، وتم تقييم الموقف التاريخي للروايات ضمن تقليد التفسير، إلى جانب الاختلافات المنهجية بين المفسرين وعلماء الحديث، بشكل مقارن لإظهار التحول في طريقة العرض في السياقات الكلاسيكية والمعاصرة. يسلط هذا النهج الضوء على ضرورة تقييم الروايات ليس فقط من حيث سلسلة التناقل والأصالة، ولكن أيضًا فيما يتعلق بمعنى الآية وسياقها.

ووفقًا للنتائج، لم يقصر داروازة طريقة عرض الروايات على القرآن على الإسرائيلية أو الأحاديث الضعيفة أو الروايات التاريخية والسيرية، كما كان الحال غالبًا في الفترة الكلاسيكية؛ بل طبقها على جميع الروايات، بما في ذلك تلك الواردة من مصادر موثوقة في أدب التفسير. في هذه العملية، تم تقييم الروايات من حيث توافقها مع صياغة الآية ومعناها وسياقها (سياق-سيباق) وأسلوبها وأهدافها الرئيسية. وبينما قبل الروايات التي تتوافق مع هذه المبادئ، اتخذ موقفًا حذرًا تجاه تلك التي لا تفي بهذه المعايير. حتى الروايات الموجودة في مصادر موثوقة ولكنها لا تتوافق مع معنى وسياق الآية تم التعامل معها بحذر بدلاً من الرفض القاطع؛ وعلى العكس من ذلك، فإن بعض الروايات التي تعتبر ضعيفة من حيث سلسلة التناقل اعتُبرت مقبولة من حيث المضمون إذا كانت متوافقة مع معنى وسياق القرآن. إن الاستخدام الواسع النطاق لهذه الطريقة في تفسير داروازا يستند إلى عدة أهداف رئيسية. أهمها إزالة الروايات التي ترتبط ارتباطًا ضعيفًا بالآية من حيث المعنى والسياق، والتي لا تساهم كثيرًا في فهم الآية، أو التي تحجب رسالتها في بعض الأحيان. في الوقت نفسه، أصبحت الروايات المتوافقة مع الآيات أكثر فاعلية في توضيح رسالة القرآن بشكل واضح ومميز. علاوة على ذلك، يهدف داروازا من خلال هذه الطريقة إلى منع التفسير من أن يصبح منتدى لفروع المعرفة الأخرى. ووفقًا له، تم إدراج بعض الروايات في أدبيات التفسير تحت تأثير دوافع سياسية وطائفية ولاهوتية ظهرت في المجتمع الإسلامي المبكر، مما أدى في بعض الأحيان إلى تعقيد الفهم الصحيح للقرآن.

يتميز نهج داروازة بتوسيع نطاق طريقة العرض، التي كانت في العصر الكلاسيكي مقتصرة على فئات معينة، لتشمل الروايات الصحيحة أيضًا. وهذا يوفر عمقًا منهجيًا للمناقشات المعاصرة بشأن مكانة الروايات ويسمح بإعادة تقييم العلاقة بين التفسير والحديث. تشير النتائج إلى أن نهج داروازة يوفر توازنًا منهجيًا بين الآراء التقليدية التي تعتبر الروايات حاسمة والنهج الحداثي الذي يستبعدها إلى حد كبير. فمن ناحية، يتيح هذا النهج إجراء تقييم نقدي للتراث التفسيري التقليدي، وتصفية الروايات التي تم تضمينها بدوافع سياسية أو طائفية أو لاهوتية؛ ومن ناحية أخرى، يتم إعادة وضع الروايات المتوافقة مع معنى وسياق الآيات للمساهمة في فهم القرآن. في هذا السياق، يمثل منهج داروازة موقفًا منهجيًا وسيطًا لا يسعى إلى استبعاد التراث السردي، بل إلى إعادة تقييمه وفقًا لمعايير تركز على القرآن. وبالتالي، يتم الحفاظ على استمرارية التقاليد العلمية، بينما تخضع الروايات لعملية تقييم نقدية. وبالتالي، يقدم نهج داروازة منظورًا منهجيًا متسقًا نظريًا وعمليًا لتقييم الروايات في دراسات التفسير المعاصرة.

الكلمات المفتاحية: التفسير، الرواية، التقييم في ضوء القرآن، التفسير المعاصر، محمد عزت دروازة، التفسير الحديث.

Résumé Structuré:

Cette étude examine la question de la présentation des narrations (riwāyāt) du Coran à l'époque contemporaine dans le cadre de l'approche exégétique de Muhammed ʿIzzat Darwaza. Les questions concernant les différences entre l'approche de Darwaza en matière de présentation des récits du Coran et la tradition exégétique classique, les principes et critères qui sous-tendent sa méthode, ainsi que les objectifs pour lesquels cette méthode est rendue fonctionnelle constituent le problème principal et le cadre analytique de la recherche. L'étude vise, à travers une analyse de l'ouvrage al-Tafsīr al-Ḥadīth de Darwaza, à expliquer la méthode de présentation des narrations au Coran à l'époque contemporaine et à analyser systématiquement ses différentes applications à l'aide d'exemples illustratifs. Bien qu'il existe de nombreuses études sur le phénomène des narrations dans le domaine du tafsīr, la question de la présentation des narrations dans le Coran n'a pas fait l'objet d'une étude spécifique et exhaustive. À cet égard, l'étude vise à combler une lacune importante dans la littérature en examinant cette méthode de manière exhaustive et systématique à travers l'approche exégétique de Darwaza. Dans un contexte contemporain où les discussions sur les narrations s'intensifient, l'analyse d'une approche qui évalue les narrations sur la base de critères centrés sur le Coran souligne à la fois l'actualité et l'importance scientifique de l'étude. La recherche a été menée à l'aide de méthodes qualitatives, notamment une revue de la littérature, une analyse documentaire et une analyse de contenu. Dans ce contexte, le tafsīr de Darwaza a été examiné comme source principale, et les passages où les narrations sont présentées au Coran ont été systématiquement identifiés. Une évaluation a été réalisée à partir d'exemples reflétant différentes applications de la méthode et de ses principes fondamentaux, et un cadre analytique a été construit à partir de ces exemples. En outre, la relation entre le sujet et les sciences islamiques fondamentales a été examinée à la lumière des études universitaires existantes, et la position historique des narrations dans la tradition du tafsīr, ainsi que les différences méthodologiques entre les exégètes et les spécialistes du hadith, ont été évaluées de manière comparative afin de démontrer la transformation de la méthode de présentation dans les contextes classique et contemporain. Cette approche souligne la nécessité d'évaluer les narrations non seulement en termes de chaîne de transmission et d'authenticité, mais aussi en relation avec le sens et le contexte du verset.

Selon les conclusions, Darwaza n'a pas limité la méthode de présentation des narrations du Coran aux isra'iliyyāt, aux hadiths faibles ou aux narrations historiques et biographiques, comme c'était souvent le cas à l'époque classique ; il l'a plutôt appliquée à toutes les narrations, y compris celles provenant de sources authentiques de la littérature tafsīr. Dans ce processus, les récits ont été évalués en fonction de leur compatibilité avec la formulation, le sens, le contexte (siyāk-sibāq), le style et les principaux objectifs du Coran. Tout en acceptant les récits conformes à ces principes, il a adopté une attitude prudente à l'égard de ceux qui ne répondaient pas à ces critères. Même les récits provenant de sources fiables mais incompatibles avec le sens et le contexte du verset ont été abordés avec réserve plutôt que rejetés d'emblée ; à l'inverse, certains récits jugés faibles en termes de chaîne de transmission ont été considérés comme acceptables sur le fond s'ils étaient compatibles avec le sens et le contexte du Coran. L'utilisation généralisée de cette méthode dans le tafsīr de Darwaza repose sur plusieurs objectifs clés. Le principal d'entre eux est la suppression du tafsīr des récits qui ont un lien faible avec le verset en termes de sens et de contexte, qui contribuent peu à la compréhension du verset ou qui, parfois, en obscurcissent le message. Dans le même temps, les récits cohérents avec les versets sont rendus plus fonctionnels afin d'élucider clairement et distinctement le message du Coran. En outre, Darwaza vise, grâce à cette méthode, à empêcher le tafsīr de devenir un forum pour d'autres branches du savoir. Selon lui, certains récits de la littérature du tafsīr ont été incorporés sous l'influence de motifs politiques, sectaires et théologiques qui ont émergé dans la société islamique primitive, ce qui a parfois compliqué la bonne compréhension du Coran.

L'approche de Darwaza se distingue par l'élargissement du champ d'application de la méthode de présentation, qui, à l'époque classique, était limitée à certaines catégories, afin d'inclure également les récits authentiques. Cela apporte une profondeur méthodologique aux débats contemporains sur la place des récits et permet une réévaluation de la relation entre le tafsīr et le hadith. Les résultats indiquent que l'approche de Darwaza offre un équilibre méthodologique entre les points de vue traditionalistes qui considèrent les récits comme déterminants et les approches modernistes qui les excluent largement. D'une part, elle permet une évaluation critique de l'héritage traditionnel du tafsīr, en filtrant les récits incorporés sous des motivations politiques, sectaires ou théologiques ; d'autre part, les récits compatibles avec le sens et le contexte des versets sont repositionnés afin de contribuer à la compréhension du Coran. Dans ce contexte, la méthode de Darwaza représente une position méthodologique intermédiaire qui ne cherche pas à exclure l'héritage narratif, mais à le réévaluer selon des critères centrés sur le Coran. Ainsi, la continuité de la tradition savante est préservée, tandis que les récits sont soumis à un processus d'évaluation critique. Par conséquent, l'approche de Darwaza offre une perspective méthodologique théoriquement cohérente et fonctionnelle dans la pratique pour l'évaluation des récits dans les études contemporaines sur le tafsīr.

Mots-clés : Tafsīr, narration (riwāyah), évaluation à la lumière du Coran, tafsīr contemporain, Muḥammad ʿIzzat Darwaza, al-Tafsīr al-Ḥadīth.

Resumen Estructurado:

Este estudio examina la cuestión de la presentación de narraciones (riwāyāt) del Corán en la época contemporánea en el marco del enfoque exegético de Muhammed ʿIzzat Darwaza. Las cuestiones relativas a las diferencias entre el enfoque de Darwaza para presentar narraciones al Corán y la tradición exegética clásica, los principios y criterios que subyacen a su método y los fines para los que este método resulta funcional constituyen el problema principal y el marco analítico de la investigación. El estudio tiene como objetivo, a través de un análisis de al-Tafsīr al-Ḥadīth de Darwaza, explicar el método de presentación de narraciones al Corán en la época contemporánea y analizar sistemáticamente sus diversas aplicaciones con ejemplos ilustrativos. Aunque existen numerosos estudios sobre el fenómeno de las narraciones en el campo del tafsīr, la cuestión de la presentación de narraciones al Corán no se ha abordado en un estudio específico y exhaustivo. En este sentido, el estudio pretende llenar un vacío significativo en la literatura al examinar este método de forma exhaustiva y sistemática a través del enfoque exegético de Darwaza. Especialmente en un contexto contemporáneo en el que se intensifican los debates sobre las narraciones, el análisis de un enfoque que evalúa las narraciones basándose en criterios centrados en el Corán subraya tanto la oportunidad como la importancia académica del estudio. La investigación se llevó a cabo utilizando métodos cualitativos, como la revisión de la literatura, el análisis de documentos y el análisis de contenido. En este contexto, se examinó el tafsīr de Darwaza como fuente principal y se identificaron sistemáticamente los pasajes en los que se presentan narraciones al Corán. Se realizó una evaluación basada en ejemplos que reflejan diferentes aplicaciones del método y sus principios fundamentales, y se construyó un marco analítico a partir de estos ejemplos. Además, se consideró la relación del tema con las ciencias islámicas fundamentales a la luz de los estudios académicos existentes, y se evaluó comparativamente la posición histórica de las narraciones dentro de la tradición del tafsīr, junto con las diferencias metodológicas entre los exégetas y los estudiosos del hadiz, para demostrar la transformación del método de presentación en los contextos clásico y contemporáneo. Este enfoque pone de relieve la necesidad de evaluar las narraciones no solo en términos de cadena de transmisión y autenticidad, sino también en relación con el significado y el contexto del versículo.

Según las conclusiones, Darwaza no limitó el método de presentación de las narraciones del Corán a los isra'iliyyāt, los hadices débiles o las narraciones históricas y biográficas, como solía ocurrir en el periodo clásico, sino que lo aplicó a todas las narraciones, incluidas las procedentes de fuentes auténticas de la literatura tafsīr. En este proceso, las narraciones se evaluaban en función de su compatibilidad con la redacción, el significado, el contexto (siyāk-sibāq), el estilo y los objetivos principales del Corán. Aunque aceptaba las narraciones que se ajustaban a estos principios, adoptaba una postura cautelosa hacia aquellas que no cumplían estos criterios. Incluso las narraciones que se encontraban en fuentes fiables, pero que no eran coherentes con el significado y el contexto del versículo, se abordaban con reservas en lugar de rechazarse de plano; por el contrario, algunas narraciones consideradas débiles en términos de cadena de transmisión se consideraban aceptables en cuanto a su contenido si eran compatibles con el significado y el contexto del Corán. El uso generalizado de este método en el tafsīr de Darwaza se basa en varios objetivos clave. El principal de ellos es la eliminación del tafsīr de las narraciones que tienen una conexión débil con el versículo en cuanto a significado y contexto, que contribuyen poco a la comprensión del versículo o que, en ocasiones, oscurecen su mensaje. Al mismo tiempo, las narraciones coherentes con los versículos se hacen más funcionales para elucidar el mensaje del Corán de forma clara y distintiva. Además, Darwaza pretende con este método evitar que el tafsīr se convierta en un foro para otras ramas del conocimiento. Según él, algunas narraciones de la literatura del tafsīr se incorporaron bajo la influencia de motivos políticos, sectarios y teológicos que surgieron en la sociedad islámica primitiva, lo que en ocasiones complicó la comprensión adecuada del Corán.

El enfoque de Darwaza destaca por ampliar el alcance del método de presentación, que en el período clásico se limitaba a ciertas categorías, para incluir también narraciones auténticas. Esto proporciona profundidad metodológica a los debates contemporáneos sobre la posición de las narraciones y permite una reevaluación de la relación entre el tafsīr y el hadiz. Los resultados indican que el enfoque de Darwaza ofrece un equilibrio metodológico entre las opiniones tradicionalistas que consideran determinantes las narraciones y los enfoques modernistas que las excluyen en gran medida. Por un lado, permite una evaluación crítica de la herencia tradicional del tafsīr, filtrando las narraciones incorporadas por motivos políticos, sectarios o teológicos; por otro lado, las narraciones compatibles con el significado y el contexto de los versículos se reposicionan para contribuir a la comprensión del Corán. En este contexto, el método de Darwaza representa una postura metodológica intermedia que no busca excluir el legado narrativo, sino reevaluarlo según criterios centrados en el Corán. De este modo, se preserva la continuidad de la tradición académica, al tiempo que las narraciones se someten a un proceso crítico de evaluación. En consecuencia, el enfoque de Darwaza ofrece una perspectiva metodológica teóricamente coherente y prácticamente funcional para la evaluación de las narraciones en los estudios contemporáneos de tafsīr.

Palabras clave: Tafsīr, Narración (Riwāyah), Evaluación a la luz del Corán, Tafsīr contemporáneo, Muḥammad ʿIzzat Darwaza, al-Tafsīr al-Ḥadīth

结构化摘要:

本研究在穆罕默德·伊扎特·尔瓦扎的经注方法框架下,探讨当代时期《古兰经》注释中叙述(riwāyāt)的呈现问题。研究的核心问题与分析框架在于:达尔瓦扎阐释《古兰经》的传述方式与古典注释传统有何差异?其方法论背后的原则与标准为何?该方法的实践目的何在?本研究旨在通过分析达尔瓦扎的《圣训注释》,阐释当代将圣训呈现于古兰经的方法,并借助具体案例系统分析其多元应用。尽管注释学领域存在大量关于圣训现象的研究,但将圣训呈现于古兰经这一议题尚未获得专门而全面的探讨。本研究旨在通过达尔瓦扎的经注方法,全面系统地考察该方法论,从而填补文献中的重大空白。尤其在当代叙事讨论日趋激烈的背景下,分析这种以古兰经为中心的叙事评估方法,既彰显了研究的时代意义,也凸显了其学术价值。本研究采用定性方法,包括文献综述、文献分析与内容分析。以达尔瓦扎的《古兰经注释》为核心资料,系统梳理其中将圣训与古兰经对照阐释的段落。通过分析体现该方法不同应用场景及基本原则的实例,构建了分析框架。此外,本研究结合现有学术成果,探讨了该课题与伊斯兰基础学科的关联性,并通过比较分析注释学传统中圣训的历史地位、注释学者与圣训学者的方法论差异,揭示了古典与当代语境下呈现方式的演变。这种方法凸显了评估圣训时不仅需考量传述链与真实性,更应结合经文含义与语境的必要性。

研究发现,达尔瓦扎并未像古典时期学者那样,将《古兰经》注释中的传述限定于以色列故事、弱传、历史传记等范畴,而是将其方法论应用于所有传述,包括注释文献中可靠来源的传述。在此过程中,他依据以下标准评估传述内容:是否符合《古兰经》的措辞、含义、语境(siyāk-sibāq)、文体及核心宗旨。对于符合这些原则的传述予以采纳,而对不符合标准者则持审慎态度。即便可靠来源的传述若与经文含义及语境相悖,他亦持保留态度而非全盘否定;反之,某些传述链薄弱的传述,若其内容契合《古兰经》的含义与语境,则被视为可接受。达尔瓦扎在经注中广泛运用此法,背后蕴含着若干核心目标。首要目标是剔除那些与经文在意义和语境上关联薄弱、对理解经文贡献甚微、甚至偶尔模糊经文信息的传述。同时,使符合经文的传述更具功能性,以清晰明确地阐释《古兰经》的信息。此外,达尔瓦扎通过此法旨在防止经注学沦为其他学科的讨论平台。据他所述,古兰经注释文献中收录的部分圣训,是在早期伊斯兰社会政治、教派及神学动机的驱使下被纳入的,这些因素有时会阻碍人们对古兰经的正确理解。

尔瓦扎的创新在于拓展了阐释方法的范畴——古典时期仅限于特定范畴的阐释,如今亦纳入可靠圣训。这为当代关于圣训地位的学术争论提供了方法论深度,并促使人们重新审视《古兰经》注释与圣训的关系。研究表明,达尔瓦扎的方法在传统派视作圣训具有决定性作用的观点与现代派基本排斥圣训的立场之间实现了方法论平衡。一方面,该方法能批判性地评估传统经注遗产,剔除因政治、教派或神学动机而纳入的圣训;另一方面,与经文含义及语境相契合的圣训被重新定位,以促进对《古兰经》的理解。在此背景下,达尔瓦扎的方法代表了一种中间方法论立场:既不排斥圣训遗产,又依据《古兰经》为中心的标准对其重新评估。如此既维系了学术传统的延续性,又使圣训接受批判性检验。因此,达尔瓦扎的方法为当代经注学中的圣训评估提供了理论上连贯、实践上可行的方法论视角。

关键词: 经注学、圣训(里瓦亚)、古兰经视角下的评估、当代经注学、穆罕默德·伊扎特·达尔瓦扎、圣训经注学

Структурированное резюме:

В данном исследовании рассматривается вопрос представления повествований (риваят) о Коране в современный период в рамках экзегетического подхода Мухаммеда Иззата Дарвазы. Вопросы, касающиеся того, чем подход Дарвазы к представлению преданий о Коране отличается от классической традиции экзегетики, принципы и критерии, лежащие в основе его метода, а также цели, для которых этот метод является функциональным, составляют основную проблему и аналитическую основу исследования. Цель исследования — на основе анализа работы Дарвазы «Аль- Тафсир аль-Хадис» объяснить метод представления преданий в Коране в современный период и систематически проанализировать его различные применения с помощью наглядных примеров. Хотя существует множество исследований, посвященных феномену преданий в области тафсира, вопрос представления преданий в Коране не был рассмотрен в специальном и всеобъемлющем исследовании. В этом отношении исследование стремится восполнить значительный пробел в литературе, всесторонне и систематически изучив этот метод через экзегетический подход Дарвазы. Особенно в современном контексте, когда дискуссии о преданиях активизируются, анализ подхода, который оценивает предания на основе критериев, ориентированных на Коран, подчеркивает как своевременность, так и научную значимость исследования. Исследование проводилось с использованием качественных методов, включая обзор литературы, анализ документов и контент-анализ. В этом контексте тафсир Дарвазы был рассмотрен в качестве основного источника, и были систематически выявлены отрывки, в которых предания представлены в Коране. Оценка была сделана на основе примеров, отражающих различные применения метода и его основополагающие принципы, и на основе этих примеров была построена аналитическая структура. Кроме того, была рассмотрена связь предмета с фундаментальными исламскими науками в свете существующих академических исследований, а историческое положение повествований в традиции тафсира, наряду с методологическими различиями между экзегетами и учеными-хадисоведами, было оценено сравнительно, чтобы продемонстрировать трансформацию метода представления в классическом и современном контекстах. Такой подход подчеркивает необходимость оценки повествований не только с точки зрения цепочки передачи и подлинности, но и в связи со смыслом и контекстом стиха.

Согласно выводам, Дарваза не ограничивал метод представления преданий в Коране исраилиятами, слабыми хадисами или историческими и биографическими преданиями, как это часто бывало в классический период; скорее, он применял его ко всем преданиям, включая те, которые происходили из аутентичных источников в литературе тафсира. В этом процессе предания оценивались с точки зрения их совместимости с формулировкой, смыслом, контекстом (сияк-сибак), стилем и основными целями Корана. Принимая предания, соответствующие этим принципам, он занимал осторожную позицию по отношению к тем, которые не соответствовали этим критериям. Даже к преданиям, найденным в надежных источниках, но несовместимым со смыслом и контекстом стиха, он подходил с осторожностью, а не с прямым отклонением; наоборот, некоторые предания, считавшиеся слабыми с точки зрения цепочки передачи, считались приемлемыми по содержанию, если они были совместимы со смыслом и контекстом Корана. Широкое использование этого метода в тафсире Дарвазы подкрепляется несколькими ключевыми целями. Главной из них является удаление из тафсира преданий, которые слабо связаны со стихом по смыслу и контексту, мало способствуют пониманию стиха или иногда затуманивают его смысл. В то же время предания, согласующиеся со стихами, становятся более функциональными для ясного и четкого разъяснения смысла Корана. Кроме того, Дарваза стремится с помощью этого метода предотвратить превращение тафсира в форум для других отраслей знания.

По его мнению, некоторые предания в литературе тафсира были включены под влиянием политических, сектантских и теологических мотивов, возникших в раннем исламском обществе, что порой затрудняло правильное понимание Корана. Подход Дарвазы примечателен расширением сферы применения метода представления, который в классический период был ограничен определенными категориями, с включением в него также аутентичных преданий. Это придает методологическую глубину современным дебатам о положении преданий и позволяет переоценить взаимосвязь между тафсиром и хадисами. Результаты исследования показывают, что подход Дарвазы обеспечивает методологический баланс между традиционалистскими взглядами, которые считают предания определяющими, и модернистскими подходами, которые в значительной степени их исключают. С одной стороны, он позволяет критически оценить традиционное наследие тафсира, отфильтровывая предания, включенные под политическими, сектантскими или теологическими мотивами; с другой стороны, предания, совместимые со смыслом и контекстом аятов, перепозиционируются, чтобы способствовать пониманию Корана. В этом контексте метод Дарвазы представляет собой промежуточную методологическую позицию, которая стремится не исключать нарративное наследие, а переоценивать его в соответствии с критериями, ориентированными на Коран. Таким образом, сохраняется преемственность научной традиции, в то время как предания подвергаются критическому процессу оценки. Следовательно, подход Дарвазы предлагает теоретически последовательную и практически функциональную методологическую перспективу для оценки преданий в современных исследованиях тафсира. Ключевые слова: тафсир, предание (ривая), оценка в свете Корана, современный тафсир, Мухаммад Иззат Дарваза, аль-Тафсир аль-Хадис.

Ключевые слова: Тафсир, Риваят, Представление Корану (Арз на Коран), Современный тафсир, Мухаммад Иззат Дарваза, ат-Тафсир аль-Хадис

संरचित सारांश:

यह अध्ययन मोहम्मद इज़्ज़त दरवाज़ा की व्याख्यात्मक पद्धति के ढाँचे के भीतर, समकालीन काल में कुरआन को रिवायतें प्रस्तुत करने के मुद्दे की जाँच करता है।

कुरआन को रिवायतें प्रस्तुत करने के उन तरीकों से संबंधित प्रश्न, जिनमें दरवाज़ा की पद्धति शास्त्रीय तफ़सीर परंपरा से भिन्न है, उनकी पद्धति के आधारभूत सिद्धांत और मानदंड, तथा जिन उद्देश्यों के लिए यह पद्धति कार्यात्मक बनाई गई है, शोध की मुख्य समस्या और विश्लेषणात्मक रूपरेखा का निर्माण करते हैं। इस अध्ययन का उद्देश्य, दरवाज़ा की 'अल-तफ़सीर अल-हदीस' के विश्लेषण के माध्यम से, समकालीन काल में क़ुरआन को रिवायत प्रस्तुत करने की पद्धति को समझाना और इसके विभिन्न अनुप्रयोगों का उदाहरणों सहित व्यवस्थित रूप से विश्लेषण करना है। यद्यपि तफ़सीर के क्षेत्र में रिवायत की घटना पर कई अध्ययन मौजूद हैं, क़ुरआन को रिवायत प्रस्तुत करने के मुद्दे को एक समर्पित और व्यापक अध्ययन में संबोधित नहीं किया गया है। इस संबंध में, यह अध्ययन दरवाज़ा के व्याख्यात्मक दृष्टिकोण के माध्यम से इस पद्धति की व्यापक और व्यवस्थित जांच करके साहित्य में एक महत्वपूर्ण अंतराल को भरने का प्रयास करता है। विशेष रूप से एक समकालीन संदर्भ में जहाँ रिवायतों पर चर्चाएँ तीव्र हो गई हैं, कुरान-केंद्रित मानदंडों के आधार पर रिवायतों का मूल्यांकन करने वाले दृष्टिकोण का विश्लेषण, इस अध्ययन की सामयिकता और विद्वतापूर्ण महत्व दोनों को रेखांकित करता है। यह शोध गुणात्मक तरीकों का उपयोग करके किया गया था, जिसमें साहित्य समीक्षा, दस्तावेज़ विश्लेषण और सामग्री विश्लेषण शामिल हैं। इस संदर्भ में, दरवाज़ा की तफ़सीर को प्राथमिक स्रोत के रूप में जांचा गया, और उन अंशों की व्यवस्थित रूप से पहचान की गई जहाँ क़ुरआन के सामने रिवायतें प्रस्तुत की गई हैं। उदाहरणों के आधार पर एक मूल्यांकन किया गया जो इस पद्धति और इसके मौलिक सिद्धांतों के विभिन्न अनुप्रयोगों को दर्शाता है, और इन उदाहरणों से एक विश्लेषणात्मक ढांचा बनाया गया। इसके अलावा, मौजूदा अकादमिक अध्ययनों के आलोक में विषय के मौलिक इस्लामी विज्ञानों के साथ संबंध पर विचार किया गया, और तफ़सीर परंपरा के भीतर रिवायतों की ऐतिहासिक स्थिति, साथ ही व्याख्याकारों और हदीस विद्वानों के बीच पद्धतिगत मतभेदों का तुलनात्मक मूल्यांकन किया गया, ताकि शास्त्रीय और समकालीन संदर्भों में प्रस्तुति पद्धति के रूपांतरण को प्रदर्शित किया जा सके। यह दृष्टिकोण रिवायतों का मूल्यांकन केवल संचरण श्रृंखला और प्रामाणिकता के संदर्भ में, बल्कि आयत के अर्थ और संदर्भ के संबंध में भी करने की आवश्यकता पर प्रकाश डालता है।

निष्कर्षों के अनुसार, दरवाज़ा ने कुरान में हदीसों को प्रस्तुत करने की पद्धति को इसराइलियात, कमज़ोर हदीसों, या ऐतिहासिक और जीवनी संबंधी हदीसों तक सीमित नहीं रखा, जैसा कि अक्सर शास्त्रीय काल में होता था; बल्कि, उन्होंने इसे सभी हदीसों पर लागू किया, जिसमें तफ़सीर साहित्य में प्रामाणिक स्रोतों से प्राप्त हदीसें भी शामिल थीं। इस प्रक्रिया में, रिवायतों का मूल्यांकन कुरान की शब्दावली, अर्थ, संदर्भ (सियाक-सिबाक), शैली और मुख्य उद्देश्यों के साथ उनकी अनुकूलता के आधार पर किया गया। इन सिद्धांतों के अनुरूप रिवायतों को स्वीकार करते हुए, उन्होंने उन रिवायतों के प्रति एक सतर्क रुख अपनाया जो इन मानदंडों पर खरी नहीं उतरती थीं। भले ही विश्वसनीय स्रोतों में पाए जाने वाले कथन आयत के अर्थ और संदर्भ के अनुरूप हों, उन्हें पूर्णतः खारिज करने के बजाय संदेह के साथ देखा जाता था; इसके विपरीत, संचरण श्रृंखला (इस्नाद) के मामले में कमजोर माने जाने वाले कुछ कथनों को भी सामग्री के आधार पर स्वीकार्य माना जाता था, यदि वे कुरान के अर्थ और संदर्भ के अनुरूप होते थे। दरवाज़ा की तफ़सीर में इस विधि के व्यापक उपयोग के पीछे कई प्रमुख उद्देश्य हैं। इनमें सबसे प्रमुख है उन रिवायतों को तफ़सीर से हटाना जो अर्थ और संदर्भ में आयत से कमजोर रूप से जुड़ी हैं, आयत की समझ में बहुत कम योगदान करती हैं, या कभी-कभी उसके संदेश को अस्पष्ट कर देती हैं। साथ ही, आयतों के अनुरूप रिवायतों को कुरान के संदेश को स्पष्ट और विशिष्ट रूप से स्पष्ट करने के लिए अधिक कार्यात्मक बनाया जाता है। इसके अलावा, दारवाज़ा इस विधि के माध्यम से तफ़सीर को ज्ञान की अन्य शाखाओं के लिए एक मंच बनने से रोकने का लक्ष्य रखते हैं।

उनके अनुसार, तफ़सीर साहित्य में कुछ रिवायतों को प्रारंभिक इस्लामी समाज में उभरे राजनीतिक, संप्रदायिक और धर्मशास्त्रीय उद्देश्यों के प्रभाव में शामिल किया गया था, जिसने कभी-कभी कुरान की उचित समझ को जटिल बना दिया।

दर्वाज़ा की पद्धति प्रस्तुति की विधि के दायरे का विस्तार करने के लिए उल्लेखनीय है, जो शास्त्रीय काल में कुछ श्रेणियों तक सीमित थी, ताकि उसमें प्रामाणिक रिवायतों को भी शामिल किया जा सके। यह रिवायतों की स्थिति के संबंध में समकालीन बहसों को पद्धतिगत गहराई प्रदान करता है और तफ़सीर-हदीस संबंध के पुनर्मूल्यांकन की अनुमति देता है। निष्कर्ष बताते हैं कि दारवाज़ा का दृष्टिकोण उन पारंपरिक विचारों और आधुनिकतावादी दृष्टिकोणों के बीच एक पद्धतिगत संतुलन प्रदान करता है जो रिवायतों को निर्णायक मानते हैं और जिन्हें बड़े पैमाने पर खारिज कर देते हैं। एक ओर, यह पारंपरिक तफ़सीर विरासत का आलोचनात्मक मूल्यांकन करने में सक्षम बनाता है, जिसमें राजनीतिक, संप्रदायिक या धार्मिक प्रेरणाओं के तहत शामिल रिवायतों को छाना जाता है; दूसरी ओर, आयतों के अर्थ और संदर्भ के अनुरूप रिवायतों को कुरान की समझ में योगदान देने के लिए पुनः स्थापित किया जाता है। इस संदर्भ में, दरवाज़ा की विधि एक मध्यवर्ती पद्धतिगत रुख का प्रतिनिधित्व करती है जो कथनात्मक विरासत को बाहर करने का प्रयास नहीं करती, बल्कि कुरान-केंद्रित मानदंडों के अनुसार इसका पुनर्मूल्यांकन करती है। इस प्रकार, विद्वानों की परंपरा की निरंतरता बनी रहती है, जबकि कथनों को मूल्यांकन की एक आलोचनात्मक प्रक्रिया से गुज़ारा जाता है। परिणामस्वरूप, दरवाज़ा का दृष्टिकोण समकालीन तफ़सीर अध्ययन में कथनों के मूल्यांकन के लिए एक सैद्धांतिक रूप से सुसंगत और व्यावहारिक रूप से कार्यात्मक पद्धतिगत परिप्रेक्ष्य प्रदान करता है।

कीवर्ड: तफ़सीर, रिवायत, क़ुरआन की रोशनी में मूल्यांकन, समकालीन तफ़सीर, मुहम्मद इज़्ज़त दरवाज़ा, अल-तफ़सीर अल-हदीस।

Article Statistics

Number of reads 92
Number of downloads 17

Share

Turkish Studies-Comparative Religious Studies
E-Mail Subscription

By subscribing to E-Newsletter, you can get the latest news to your e-mail.