In today's conditions, there are many alternative translation tools that help translators in the translation process and facilitate the translational action. Continously developing translation tools and digital Technologies in general play a great role at this point. These tools and also new translation like neural mchine translation systems equipped with the latest technologies continue to be developed day by day. These new translation systems that have been developed as an alternative tools to classical translation tools seem to be a positive step for the translation process to be completed faster, easier and more productively. However, though such tools may enable the translator to do a more detailed research and produce a coherent translated text in the translation process, they may also cause translation to be more confusing and may lower the translation quality and so forth. In this study, the use of Google Translate in the translation process was evaluated through a questionnaire attended by 10 participant translators to find out the positive and negative aspects of using this tool in the translation process by also discussing ethical issues. Though we can reach 10 translators to assess Google Translate, it is thougt that this numer is enough to reach general results as to the use of this translation tool when considered the developing literature. In this way, user perspectives on Google Translate were able to be acquired in a reasonable way. Last but not least, we also believe that this study carried out within Translation Studies is useful for similar research and is a gain to the related literature. Because this study may contribute to standardisation of Google Translate in the process of translating.
Google Translate, translation process, translation engine, ethics.
|Yazar :||Cem ODACIOĞLU -|